Quel que soit le mode de chauffage employé,il sera insuffisant dans une maison aussi vaste.
不管采用哪种取暖的方式,在这样大的房子里,总是不够暖
。
Quel que soit le mode de chauffage employé,il sera insuffisant dans une maison aussi vaste.
不管采用哪种取暖的方式,在这样大的房子里,总是不够暖
。
Nul n'est à l'abri de ce genre d'erreur.
谁也难免不了会犯这样的错误。
On rencontre rarement des cas comme celui-ci.
们很少碰到像这样的情况。
Si on continue comme ça, on pourra finir avant.
要是
们照这样的进度继续,就能提前完成任务。
Quel motif le pousse à faire ça?
是什么动机促使
这样做的?
Lui et moi sommes tous deux de cet avis.


都同意这样的
法。
Comme ça, tes cheveux sont plus beaux que les miens.
像这样,你的


的好
得多。
Il n'y a pas de souci comme ça.
这样没问题的啦。
Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !
狭窄而有坡度,这样的小巷实在是令人喜欢!
C'est normal que l'on aspire à tel pays évolué .
人们向往这样
达先进的国家很正常。
Comment s'est-il comporté face à cette situation?
面对这样的形势
表现得怎样?
Alors, voici mon plan, Rosa. Plantez le premier bulbes dans le jardin.
这样的,这是
的计划,Rosa。你在花园里种第一朵球茎。
Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.
因此,就这样主体的家庭星座出现了。
Il y a beaucoup de ruelles comme ça dans cette ville.
这座城市里有很多像这样的小街。
Ces clients à une plus grande marge bénéficiaire.
这样给客户更大的利润空间。
Un renard libre dans le poulailler libre, où ça ?
没栓住的狐狸在敞开的鸡舍里,哪有这样的事?
Tu cherches un accident en conduisant si vite.
你把车开得这样快会闯祸的。
C'est ainsi que l'on faisait le beurre.
从前黄油就是这样制作的。
Quelle est la raison pour laquelle l’interprétation existe ?
为什么存在翻译这样的职业?
Y a-t-il des Puces dans votre ville?
(你的城市有像这样的跳蚤市场吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向
们指正。