J'ai tant parlé.
我这么多。
J'ai tant parlé.
我这么多。
Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.
不需要这么。用不着这么
。
Je suis content de vous l'entendre dire.
“我很高兴听见您这么。
Alors, comme ça, tu n'as rien à faire?
这么, 你没什么可
?
C'est (bien) le cas de le dire.
〈口语〉讲得对。正是(该)这么。
Voilà proprement ce qu'il a dit.
他就是这么。
Pourquoi vous leur parlez comme ça alors que vous savez pertinemment qu'elles n'aime pas.
可是你们明明知道她们不喜欢为什么还要这么呢?
C'est très mal élevé de dire ça.
〈引申义〉〈口语〉这么, 很不礼貌。
Oh! Comment peux-tu dire ?a? Je fais aussi ce que tu aimes.
你为什么这么?我也做你喜欢
事呀!
Il y a même certains détails qui ont leur valeur, si l’on peut dire, d’inexactitude.
可以这么,甚至有一
有价值但不准确
细节。
Ces quelques indications vous aideront peut-être.
我这么也许会对你有所帮助。
Le raisonnement qui sous-tend cette affirmation n'est pas clair.
我们不清楚这么理由何在。
De nombreux orateurs l'ont admis à cette époque.
当时许多发言者就这么。
Les artistes, les poètes, les phiilosophes connaissent le Palais d’été; Voltaire en parle.
凡艺术家、诗人、哲学家都熟悉圆明园,伏尔泰是这么。
Même si tout le monde le dit ai i , je ne puis ajouter foi .
即使所有人都这么
,我也无法相信。
C'est également ce qu'on peut lire dans le rapport du Maroc.
摩洛哥在90天报告中也是这么。
Je souhaiterais offrir quelques brèves observations faites sur le terrain, pour ainsi dire.
可以这么,让我提供几条简短
实地观察意见。
Nous avons toujours tenu ces propos, et nous les maintenons.
我们一向都是这么,现在仍支持这
意见。
C’est peut-être beaucoup dire. Mais il n’y a pas beaucoup de chaloupes qui puissent nous distancer.
也许可以这么。不过这可没有多少船让咱们追。
Je peux dire, sans exagérer je crois, que le FNUAP a été toute ma vie.
它就是我生命——我想这么
也不为过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。