Comparé au Samsung, le téléviseur Panasonic est moins marqué par le problème de crosstalk.
比起三星,松下电视影响
串扰问题。
Comparé au Samsung, le téléviseur Panasonic est moins marqué par le problème de crosstalk.
比起三星,松下电视影响
串扰问题。
Le PIP - moins important - est partisan de l'indépendance de l'île.
波多黎各独立党支持该岛屿
独立地位。
Dans les plus petites municipalités, cette personne a aussi d'autres fonctions.
在城市,该训导员
负其他责任。
La Commission a estimé que cet objectif pouvait être atteint par des moyens moins restrictifs.
而公平贸易委员会则认为可以通过限制性途径达到这个目标。
Des groupes de fanatiques plus restreints seront toujours omniprésents.
在任何地方将始终存在狂热分子团体。
Les conflits mineurs, qui sont nombreux, en sont exclus15, 16
有许多
争端没有列出(15、16)。
Dans les agrégations à grande échelle, les spécificités des régions de petite dimension disparaissent.
在进行大范围归总时,
区域所特有
特点便看不到了。
Ces séances officieuses et les consultations officieuses principales n'auraient pas lieu en même temps.
非正式会议和主要
非正式会议不会同时进行。
Reproduction de textes déjà publiés ou de textes ne comportant que des modifications mineures.
(6) 重复已经印发案文或重复只有
改动
案文。
Les petits États constituent la grande majorité des États Membres de l'Organisation des Nations Unies.
联合国绝大多数会员国国家。
Ces déséquilibres ne pourront qu'accroître l'insécurité des États plus petits.
这种不平衡只会加剧
国家
不安全。
Il reste que d'autres faits relativement modestes sont venus atténuer notre pessimisme.
但,
发生了其他一些
事件,使我们
悲观情绪有所减轻。
De plus, l'actuel système traite mieux les grands pays en développement que les petits.
另外,根据现行制度,大
发展中国家与
发展中国家相比能得到更好
结果。
Ils considèrent qu'il s'agit là d'un montant relativement modeste pour régler un problème très délicat.
检查专员们认为,就解决如此敏感一个问题而言,这
一笔
支出。
Des différends relativement bénins ont continué à dégénérer rapidement en troubles importants et déstabilisateurs.
相对争端继续迅速升级为重大不稳定事件。
L'affacturage porte sur un nombre considérable d'opérations relativement petites.
保理业务由一大批相对
交易组成
。
Cela ne s'applique toutefois pas à de très nombreuses petites colonies de peuplement.
但,这项禁令不涵盖许多
定居点。
C’est là son moindre défaut.
这蚂蚁
缺点而已。
Même les petits pays semblent être désireux de participer à l'avenir au Programme de comparaison internationale.
甚至参与国似乎也跃跃欲试,强调愿意今后参与全球比
方案。
La seconde, plus petite, était un garage.
第二个公司
一个汽车行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。