On peut aimer l'amour et mépriser l'amant.
我们可以珍爱情而轻
情
。
On peut aimer l'amour et mépriser l'amant.
我们可以珍爱情而轻
情
。
Ces fléaux ne doivent jamais être pris à la légère.
今天永远不能轻这些灾祸。
La lâcheté avilit l'homme.
懦弱使受轻
。
Cette proposition n'est pas dédaignable.
这一建议不容轻。
Le rejet, la stigmatisation et la discrimination doivent être éliminés.
需要消除拒绝、轻和歧
态度。
Les terroristes internationaux ont le mépris le plus total pour la vie humaine.
国际恐怖分子完全轻生命。
La promotion de la sécurité et de la stabilité reste un enjeu vital.
增进安全和稳定是不可轻挑战。
La pratique de l'intouchabilité ainsi que le mauvais traitement sont réprimés par la loi.
贱民制度和轻贱民
做法应该受到法律处罚。
Aucun Membre de l'Organisation des Nations Unies ne saurait l'ignorer.
联合国何会员国都不可轻
这一咨询意见。
Les soucis de sécurité ne peuvent ni ne doivent être pris à la légère.
确,不能够也不应该轻
安全关切事项。
Les implications et les conséquences de cette position ne sauraient être sous-estimées.
不能轻这一立场
影响和带来
后果。
Ce n'est pas pour minimiser la crise sociale, mais c'est pour stigmatiser les amalgames.
这并不是轻社会危机,而是提醒注意混淆
程度。
Il ne faut pas chercher à minimiser ces événements ou à les passer sous silence.
这种情况是实际存在,不应该受忽
或轻
。
Chaque homme est seul et tous se fichent de tous et nos douleurs sont une île déserte.
孤独,相互轻
,我们
痛苦是座荒岛。
Il ne faut sous-estimer ni les difficultés ni l'enjeu de ces élections.
我们不应低估各种障碍,也不应该轻所牵涉
问题。
Cela ne diminue en rien la nécessité d'actualiser et d'adapter ses méthodes de travail.
这并不意味着轻其工作方法
更新和调整
必要性。
En attendant, les propos israéliens sur l'insignifiance du Comité sont outrageants.
在此期间,以色列代表团轻特别委员会
言论是侮辱性
。
Malgré ce pas significatif, les droits des populations autochtones sont toujours méprisés.
尽管迈出了这重要一步,土著居民
权利仍然总是遭到轻
。
La présente résolution minimise, voire ignore un contexte plus vaste et un objectif plus grand.
如果不是而不见
话,本决议也是轻
了一种广泛
范畴和目标。
Grâce au mouvement féministe ivoirien, les violences faites aux femmes ne sont plus banalisées.
由于科特迪瓦国内妇女运动,对妇女
暴力问题不再被轻
。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生
,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。