Il se tourne vers son père.
转身走向
的父亲。
Il se tourne vers son père.
转身走向
的父亲。
Il se tourne et voit aussi l'éclairage d'ici.
一转身也看
里的光亮。
L’extrémité de l’île avec une passe et, me retournant, je photographie l’île.
我回转身,拍方才走过的路。
是海岛的尽头。
Lancelot, crie-t-elle, retourne-toi ! Regarde qui est la, à la fenêtre !
她喊道,“转身看看那是谁,窗口站的是谁!”
Des gens foncent dans ta vie,just t'apprendre un cours,et puis, s'en filent.
很多人闯进你的生活,只是为给你上一课,然后转身溜走。
Quatre-vingts chances ! répondit le voyageur, qui lui tourna le dos.
“有百分之八十的机会!”位旅客回答说,
说完
句话就转身走
。
Il tourne vers son père.
转身走向
的父亲。
Cette fois, j'ai choisi de tourner le dos pour commencer ma nouvelle vie, heureux et confiant que je fais.
一次,我选择转身离开,开始我的新生活,做那个快乐
信的我。
Tournés vers Jérusalem, nous disons chaque jour dans nos prières : abrite-nous sous ta toile de paix.
每天我转身向着耶路撒冷并祷告说:张开你和平的华盖庇佑我
。
" Je me retourne et lance au reste de la classe : "Quelqu'un aurait un godemiché pour aller camper ?
我一转身就问全班:“谁有露营用的角先生啊?”
Je t'aime vraiment, j'ai attendu en place, mais pas trop longtemps, je crains que lorsque vous tournez autour, je n'ai pas.
我是真的爱你,我一直在原地等待,可是,不要太久,我怕当你转身,我已不再。
L'ex-belle-mère avait voulu ouvrir la porte pour demander de l'aide à l'extérieur et quand elle s'était retournée, sa fille était déjà tombée.
前岳母试图打开门锁,向外面求救,当她转身时,她的女儿已经摔下去。
24 Il s'éloigna d'eux, pour pleurer.Il revint, et leur parla;puis il prit parmi eux Siméon, et le fit enchaîner sous leurs yeux.
24 约瑟转身退去,哭一场,又回来
说话,就从
中间挑出西缅来,在
眼前把
捆绑。
Il réveille la blonde et lui donne 50 Euros. La blonde prend les 50 Euros poliment et se tourne pour recommencer à dormir.
叫醒金发女郎,给她50欧元。女郎礼貌地收下
,然后又转身再睡觉。
Ta, ta, ta, ta, dit Grandet, je sais ce que tu veux dire, tu es un bon diable, nous verrons cela demain, je suis trop presse aujourd'hui.
"得,得,得,得,"格朗台说,"我知道你的意思。你是个精明的好人,咱明天再说好吗?今天我忙得很。"
又转身
格朗台太太说:"太太,给
五法郎。"
Un échec commercial donc, mais, à ce moment-là, Jobs va réussir son coup de maître : en 1996, l'obstiné persuade Apple de racheter NeXT et sa technologie.
在商业角度看,是一次失败,但就是
次失败实现乔布斯
华丽转身:1996年,
说服苹果收购NeXT公司和它的全部技术。
On ne vient pas dans un cafe pour avaler vite fait une tasse et repartir !On vient dans un cafe pour son ambiance, son cadre et son service avant tout.
人去咖啡并不是为
匆匆忙忙周一口然后转身离去,而是为
它的环境,它的氛围,尤其是它的服务质量。
Je l'entends, monsieur, dans le sens la plus favorable pour vous, pour madame, pour la ville de Saumur et pour monsieur, ajouta le ruse vieillard en se tournant vers Charles.
"先生,我话
您,
您的太太,
索缪城以及
位先生都是一片好意,"狄猾的老人说到最后,转身望望夏尔。
24. les femmes aiment les chats. Les hommes aussi disent qu'ils aiment les chats, mais dès que les femmes tournent le dos, ils leur balancent un bon coup de pied au cul.
女人喜欢猫咪。男人也说喜欢猫。但当女士
一转身,
会狠狠地踢
己屁股一脚。
Je suis de plus en plus forte ! Hier, j'étais sur le tapis de lettres et je me suis amusée à tourner toute seule! Maman m'a vu avec de grands yeux plein de surprise.
近来的我越来越厉害!昨天,我躺在游戏地毯上,大练“
由转身”运动!看得妈妈眼睛都“直”
!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。