Nous avons été informés que les milices Janjawid franchissent parfois la frontière.
我们被告知扬亚维德民兵有时
过边界。
Nous avons été informés que les milices Janjawid franchissent parfois la frontière.
我们被告知扬亚维德民兵有时
过边界。
Environ 2 200 Banyamulenge ont ainsi traversé la frontière pour se réfugier à Cyangugu au Rwanda.
大约2 200名穆伦格人
过边界,在卢旺达尚古古避
。
Les conflits contemporains ayant tendance à franchir les frontières, il importe d'adopter une optique régionale.

当代
冲突
过边界蔓延
趋势,还必须着眼
区域。
Six autres personnes ont été arrêtées le 5 septembre pour le même motif.
15日,又有6人因试图非法
过边界而被捕。
C'est ainsi que 7 000 réfugiés ont franchi la frontière dans le sud du Tchad.
这种情况导致约7 000
民
过边界进入乍得南部地区。
Les STN, en revanche, menaient leurs activités au-delà des frontières.
跨国公司是那些
过边界从事经营
公司。
Ces personnes ont quitté l'Ossétie du Sud pour le nord au péril de leur vie.
他们冒着巨大
生命危险
过边界,从南奥塞梯向北逃生。
L'insécurité s'est maintenant propagée au-delà de la frontière, au Tchad.
不安全现象现在已
过边界,蔓延到乍得。
Comment le Tadjikistan assure-t-il la protection de ses frontières contre les passages non-autorisés?
塔吉克斯坦如何确保无人非法
过其漫长
边界?
À de nombreuses occasions, les groupes de rebelles tchadiens auraient traversé la frontière avec le Soudan.
据报,乍得反叛集团常常
过与苏丹
边界。
Ses effets vont bien au-delà des frontières et c'est pourquoi la coopération internationale est absolument indispensable.
由
它很容易
过边界,因此国际合作是至关重
。
D'après de récentes informations, les fugitifs qui, croyait-on, se trouvaient en Republika Srpska ont traversé la frontière.
据最近获得
情报,被认为住在斯普斯卡共和国
逃犯已经
过边界。
Les réfugiés sont entrés dans les provinces burundaises de Bujumbura Rural et Cibitoke en traversant la Ruzizi.
他们
过鲁齐齐河边界进入布隆迪
布琼布拉乡村省和西比托基省。
Ils franchissent régulièrement les frontières pour trouver de meilleurs pâturages et des sources d'eau selon la saison.
随着季节变化,这些牧民经常
过边界寻找更好
牧场和水源。
Il existe de nombreux rapports d'armes entrant en Somalie depuis l'ouest, le long de la frontière avec l'Éthiopie.
不断有报告报道,军火从西面
过埃塞俄比亚边界流入索马里。
Au cours des semaines suivantes, un millier de civils se sont réfugiés dans le nord de la Zambie.
此后数周,约1000名平民
过边界,进入赞比亚北部。
Pas moins de 200 enfants, dont certains auraient à peine 5 ans, seraient introduits clandestinement chaque mois au Sénégal.
据报每个月多达200名儿童被
过边界偷运到塞内加尔,其中有些年仅5岁。
Selon les estimations, jusqu'à 2 000 habitants de Mogadishu auraient traversé la frontière pour aller se réfugier au Kenya.
据估计,己经有多达2000名摩加迪沙居民
过边界进入肯尼亚以求安全。
Déterminés à faire respecter la consigne militaire, les éléments en poste à la frontière les en ont naturellement empêchés.
驻扎在边界
部队
据命令,自然阻止他们
过边界。
Au cours du dernier week-end, ce sont 96 Albanais kosovars qui ont été appréhendés alors qu'ils franchissaient la frontière.
上周末,不少
96名科索沃阿族人士同样在
过边界时被拦截。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。