Je lui ai fait savoir le succès de cet essai.
我把次试验成
的消息通知了她。
Je lui ai fait savoir le succès de cet essai.
我把次试验成
的消息通知了她。
De fait, l'Azerbaïdjan a réussi son expérience de nettoyage ethnique.
的确,阿塞拜疆在种族清洗方面的试验成了。
Plusieurs délégations ont jugé cette expérience concluante et nous avons décidé de la poursuivre.
很多表团认
试验是成
的,我们决定继续进行
种对话。
La phase pilote a été lancée avec succès.
该试验阶段成地取得了
两
目的。
Les essais de qualification en vol n'ont pas jusqu'ici été satisfaisants.
时至今日,其飞行中的质量鉴定试验均不成。
Si l'étude est concluante, le robot pourrait servir pour l'extraction des sulfures polymétalliques et des nodules polymétalliques.
如果试验成,该机器人采矿机可用来挖掘多金属硫化物和多金属结核。
De l'appui résolu des États Membres et de leurs réseaux nationaux de diffusion dépend l'avenir du projet pilote.
据认,各会员国及其国家广播网络坚定不移的支持,对于该试验
目的成
十分关键。
Le relèvement financier sera accéléré si l'introduction des nouveaux prêts au consommateur donne lieu à des résultats satisfaisants.
如果新的消费者借贷产品能够试验成,就可以加速财政复苏的进程。
Après le succès du premier essai, les deux tests d'interception les plus récents ont échoué, pour des raisons diverses.
在初次试验成之后,最近的两次试验却由于多种原因失败了,没有拦截到目标。
Concernant la décentralisation, le succès de la phase pilote de l'Accord de coopération entre l'ONUDI et le PNUD est crucial.
关于权力下放,工发组织与开发计划署的《合作协定》试验阶段的成实施将具有重大意义。
Nous apprenons par cette méthode difficile, l'essai et l'erreur - ou peut-être s'agit-il dans ce cas « d'essai et de réussite ».
我们通过试验和失误在付之后学到知识——或者也许
次我应当说是“试验和成
”。
Le résultat de ces luttes déterminera si la noble expérience qu'incarnent les salles sanctifiées de l'ONU aura réussi ou échoué.
些斗争的结果将决定 联合国
些神圣大殿所体现的崇高试验成
与否。
Il est essentiel d'appliquer objectivement cette résolution si l'on veut que la tentative de réforme du cycle budgétaire soit couronnée de succès.
了使预算周期改革试验取得成
,必须恪守该决议。
Ce projet a par ailleurs permis d'alphabétiser 16 % des analphabètes du pays, pour un coût inférieur à celui du programme national d'alphabétisation.
目前,试验目已成
地使该国16%的文盲识字,人均成本费低于国家扫盲方案。
Un module d'enquête statistique a été expérimenté avec succès en Albanie et en Équateur pour mesurer l'impact des migrations internationales sur les enfants abandonnés.
已经在阿尔巴尼亚和厄瓜多尔成试验了一个统计调查模块,以测量国际移徙对留守儿童的影响。
La réussite de ce projet expérimental a également encouragé les communes à participer plus activement aux interventions et à contribuer aux dépenses des projets.
试验目的成
也鼓励了市政府更多参与
一措施,并捐助
目费用。
Les bureaux de pays travaillant de manière satisfaisante devront continuer à fonctionner à côté des comptoirs de l'ONUDI à l'issue même de la phase pilote.
就是在试验阶段之后,成的国家办事处也应继续与工发组织服务台并存。
À ce sujet, ils attendent avec beaucoup d'intérêt l'achèvement de l'étude pilote sur la structure des traitements à fourchettes élargies et la rémunération aux résultats.
在方面,他们期待着关于加宽段幅和按贡献计酬的试验性研究的成
结果。
L'installation, qui mène actuellement des expériences préopérationnelles, est parvenue à observer la proximité excessive de satellites géostationnaires et à confirmer l'orbite finale de l'étage orbital H-IIA.
该设施现在正在进行运行前试验,已经成地极近距离观测了地球静止轨道卫星并且确认了H-IIA轨道飞行阶段的最后轨道。
Le rapport qui a été demandé au Secrétaire général sur l'expérience pilote de création d'un pôle régional en Europe occidentale devra être évalué par un groupe d'experts.
已要求秘书长提交的有关西欧试验性区域中枢成情况的报告最终应当由专家委员会予以评定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。