Les essais doivent être exécutés sur un site d'essai avec une zone de sécurité appropriée.
应当
适当安全距离外的
场进行。
Les essais doivent être exécutés sur un site d'essai avec une zone de sécurité appropriée.
应当
适当安全距离外的
场进行。
Certains États dotés d'armes nucléaires ont fermé leurs sites d'expérimentation.
一些武器国家已关闭了
场地。
Le Japon constitue de fait un vaste terrain d'expérimentation de la technologie des garanties.
事实上,日本是保障技术的一个大型场。
Les personnes vivant à proximité des sites d'essais ont également été exposées aux retombées locales.
生活场附近的人们也受到本地放射性落尘的辐射。
En la matière, l'Afrique est devenue un terrain d'expérimentation de pratiques hasardeuses, voire méprisantes.
这方面,非洲已成为一些危险、甚至可恶做法的
场。
L'Organisation ne doit pas servir de laboratoire.
不应当把联合国当作一个场。
L’Outre-mer sera la vitrine technologique et le territoire d’expérimentation de la France en matière d’énergies marines renouvelables.
法国的海外地也将成为一个技术展台和海洋可再生能源的
场。
Il y a eu 456 explosions de ce type sur le polygone d'essais nucléaires de Semipalatinsk.
塞米巴拉金斯克
场进行的
爆炸总共达四百五十六次。
Durant le demi-siècle d'existence du polygone, plus de 450 explosions atomiques et nucléaires y ont eu lieu!
这个场存
了半个多世纪,
这段期间一共进行过450次原子
爆和热
爆。
L'OTAN envisage de financer en outre une évaluation radiologique de la partie occidentale (Karaganda) du polygone d'essais.
北约正进一步提供资金进行
场西部Karaganda地区的放射性评估。
Mais l'Iraq a aussi valeur de test de réussite ou
但是,伊拉克也是成功与失败的场。
En fermant le site d'essais nucléaires de Semipalatinsk, son pays a apporté une importante contribution à cette interdiction.
通过关闭塞米巴拉金斯克场,哈萨克斯坦对禁止
作出了重大贡献。
Il s'agissait du troisième essai expérimental de calibrage mené sur le site dans le cadre d'une série d'expérimentations kazakhsto-américaines.
这是该
场进行的第三次校准
,作为一系列哈萨克-美国
的组成部分。
C'est non loin d'ici, près de Semipalatinsk, que fonctionnait naguère encore l'un des plus grands polygones d'essais nucléaires du monde.
离这里不远,谢米巴拉金斯克附近,不久前还有一个世界上最大的
场之一
运作。
Cette explosion était la troisième d'une série d'expériences d'étalonnage menées conjointement sur le site par le Kazakhstan et les États-Unis.
这是哈萨克斯坦和美国这一
场进行的一系列校准实
中的第三次实
。
Il tient à attirer l'attention sur la question de la remise en état de l'ancien site d'essais nucléaires de Semipalatinsk.
他提请会议注意塞米巴拉金斯克的前
场的改造问题。
La procédure d'accession ne devait pas être utilisée comme terrain d'essai de nouvelles idées ou approches ne bénéficiant d'aucun consensus international.
不要把加入过程当作没有得到任何国际认同的新奇想法和做法的场。
Parallèlement à la fermeture définitive du polygone d'essais nucléaires, notre gouvernement a décidé aussi de renoncer à détenir cette arme mortelle.
随着谢米巴拉金斯克场的最后关闭,我国同时决定放弃拥有这种致死武器。
En tant que base de l'ancien polygone d'essais nucléaires de Semipalatinsk, mon pays connaît d'expérience les effets désastreux des essais nucléaires.
作为原塞米巴拉金斯克场的所
地,我国对
的可怕影响有第一手知识。
Des terres agricoles et des ressources en eau considérables ont été contaminées et l'activité économique a fortement souffert autour du polygone d'essais.
大片农田和水资源出现放射性污染,严重限制了场周围地区的经济活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。