Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.
为员和口
员均
供了外部学习方案。
Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.
为员和口
员均
供了外部学习方案。
Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.
我们同其他区域一道,感谢所有口员和
员。
Il exprime également sa gratitude aux interprètes, traducteurs et fonctionnaires des conférences pour leur assistance.
他还感谢各位口员、
员和会议干事
供了帮助。
Je remercie également les interprètes de leur compréhension.
我还要感谢口员的耐性。
En conséquence, la Cour a estimé qu'un interprète n'était pas nécessaire.
因此,法院认为没有必要供
员。
Interprète et enseignante de français et d'anglais.
法文和英文口员和教师。
Elle est une traductrice.
她一位
员。
Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.
允许必要的口员陪同配偶参加。
Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.
因此,各部门雇用自己的外部员。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照口员的评定级别择优录用。
Ma gratitude va également aux interprètes pour l'aide qu'ils nous apportent.
我也特别感谢口员的协助。
La compétence des traducteurs de l'ONU n'est pas non plus en cause.
此外,联合国员的能
问题。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照口员的评定级别择优录用。
De l'avis des interprètes, les plans concernant l'orateur étaient les plus importants.
口员认为发言者的图像最为重要。
Le programme de formation en cours d'emploi pour les interprètes pourrait constituer une solution.
口员内部训练方案可能
一种解决办法。
1 Organisation de l'enseignement et de la formation des traducteurs juridiques.
1 为法律员组织训练班并进行培训。
De nombreux traducteurs dépassaient régulièrement cette norme.
实际上,许多员的产量经常高于上述标准。
Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.
来文交人也对
员的能
和独立性
出意见。
Des interprètes sont également présents à l'audience.
此外,在进行法庭程序时,亦有传员在场。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作为独立订约人的退休员的情况与之相似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。