La durée maximale de cette détention est précisée dans le Code de procédure pénale.
刑事法规定了对逮捕期限的限制。
La durée maximale de cette détention est précisée dans le Code de procédure pénale.
刑事法规定了对逮捕期限的限制。
En application des articles 170-174 et suivants du Code de procédure pénale.
根据《刑事法》第170至174条
随后各条。
Dans ce contexte, le Code de procédure pénale réglemente tout particulièrement la recherche de preuves.
《刑事法》对收集证据作了特殊规定。
L'article 257 du Code dispose que les décisions exécutoires ne préjugent pas de la demande principale.
《民事法》第257条阐明,“立即执行的决定不应有损于主
”。
D'autre part, deux nouvelles sections ont également été ajoutées au Code de procédure pénale.
《刑事法典》也增加了两个条款。
L'article 6 du Code de procédure pénale établit le même principe.
同一原则载于《立陶宛共刑事
法典》第6条。
Au regard du Code de procédure pénale, le secret bancaire n'est pas opposable au juge.
根据刑事法,银行保密规定不违抗法官的命令。
Ces normes constitutionnelles sont également consacrées par l'article 9 du Code de procédure pénale.
《塔吉克斯坦共法》的上述规定也被写进《塔吉克斯坦共
刑事
法》(《刑事
法》第9条)。
L'initiative italienne a aussi permis de simplifier le code de procédure pénale.
意大利的这项举措也编制了节略的刑事法典。
L'article 290 du Code de procédure pénale n'est pas applicable en la matière.
在这样的情况下,无法适用《乌兹别克斯坦共刑事
法》第290条。
13) Le Comité regrette de ne pas avoir été saisi du Code de procédure pénale.
(13) 委员会遗憾的是,它未能看到该的《刑事
法》。
Le paragraphe 4 du même article autorise une prolongation d'un mois en cas de suspension de l'enquête.
《刑事法》第133条(4)款规定,中止之后又继续进行的调查可延长一个月。
Les dispositions normales du Code de procédure pénale s'appliquent en pareil cas.
在这种情况,将采用《刑事法》的通常规定。
Les amendements au Code de procédure pénale en découlant sont en cours d'élaboration.
尚有待对《刑事法》作出相应的修正。
Le Code de procédure pénale de la Bosnie-Herzégovine prévoit des modalités d'assistance judiciaire internationale.
波斯尼亚黑塞哥维那《刑事
法》规定了提供
际法律援助的程序,即如果
求法庭方面提供法律援助,外
当事方的申请通过波斯尼亚
黑塞哥维那主管一级的部委转交检察官办公室。
Les efforts destinés à améliorer le Code de procédure pénale se poursuivaient.
完善《刑事法》的工作还在继续。
Ces quarante-huit heures constituent le délai légal prévu à l'article 48 du Code de procédure pénale.
这48个小时构成了《刑事法》第48条所规定的法定时限。
En premier lieu, la loi réforme le Code de procédure pénale.
首先对刑事法进行了修订。
Ce droit n'existait pas dans le Code précédent.
原《刑事法》中并无此项规定。
Ceci est clairement indiqué à l'article 158 du Code de procédure pénale.
《刑事法》第158条清楚地载明了此项规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。