Elle employait toujours un langage noble pour les choses les plus simples.
即便表达最琐碎的事,她也总是言辞庄重。
Elle employait toujours un langage noble pour les choses les plus simples.
即便表达最琐碎的事,她也总是言辞庄重。
Pourtant, ces mots n'ont pas été suffisamment suivis d'effet.
然而,这些言辞未能充分转化行动。
Il est temps de passer des paroles aux actes.
现是从言辞转
行动的时候了。
Le monde n'observe pas seulement nos paroles, mais aussi nos actions.
世界不仅我们的言辞,而且也
我们的行动。
Ce que nous ferons demain importe plus que ce que nous aurons dit aujourd'hui.
我们明日的作比今日的言辞更
重要。
Nos paroles et nos bonnes intentions doivent se traduire en actions concrètes.
我们美好的愿望与言辞必须导致强有力的行动。
Le moment est venu que les paroles se traduisent en actes concrets.
现是将言辞转变
行动的时候了。
Les paroles et les promesses doivent donc se traduire en actes concrets.
因此,必须把言辞和保证化行动。
Aux paroles que nous avons prononcées doivent répondre nos actions.
我们的言辞必须辅之以相应的行动。
Il a écouté et constaté leurs indicibles souffrances.
他聆听并亲自目睹了言辞无法描述的痛苦。
Il est maintenant question de passer aux actes.
现,这
更大程度上是把我们的承诺变成
行动的问题,以便把言辞化
行动。
Avons-nous apporté le même soutien à l'Organisation des Nations Unies dans les faits qu'en paroles?
我们是否行动上与
言辞上一样支持联合国?
Il est temps aussi de passer de la parole aux actes.
现应当让人们听到我们的声音,现
我们应当把言辞化
行动。
Ne quittons pas Genève après avoir simplement fait de beaux discours sur le développement social.
让我们离开日内瓦时,留下的不止是一些关于社会发展的漂亮言辞。
Mme Schonmann (Israël) conteste l'objectivité et l'impartialité du rapport du Rapporteur spécial en des termes vigoureux.
Schonmann女士(以色列)以激烈的言辞质疑特别报告员的客观性和公正性。
Les déclarations sur l'avenir ne sauraient remplacer l'action aujourd'hui.
关于未来的言辞无法取代今天的行动。
Il ne nous reste maintenant qu'à passer aux actes.
现需要做的是化言辞
行动。
Les actes de la France contredisent ses paroles.
法国的行动和言辞自相矛盾。
Plus que jamais, nous devons passer des paroles aux actes.
我们比任何时候都需要从言辞转向行动。
Comme l'a déclaré le Secrétaire général, les mots peuvent « attiser ou apaiser ».
正如秘书长所表明的那样,“言辞可以火上浇油或使人平静”(同上)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。