Cette diminution est due principalement à l'absentéisme et au limogeage qui en a découlé.
人数减少主要原因缺勤和随后被解职。
Cette diminution est due principalement à l'absentéisme et au limogeage qui en a découlé.
人数减少主要原因缺勤和随后被解职。
Les anciens agents qui ne répondaient pas aux critères d'emploi recevront une indemnité de départ.
不符合雇用标准的人受到解职处理。
Heureusement, ces trois explosions n'ont fait que des dégâts matériels.
这些事件导致塔利班喀布尔安全局长被解职。
Le Gouvernement ne devrait pas « recycler » ailleurs ceux que le Comité a recommandé de limoger.
委员会点名解职的人不应被“回收”到政府其他部门。
Les ministres révoqués ont par la suite été rétablis dans leurs fonctions.
此后,被解职的内阁官员又予复职。
Neuf coconseils se sont vus retirer leur commission dont cinq pour les mêmes motifs.
共有9名协理律师遭到撤换,其中5人因类似的理由被解职。
Ses conclusions ont conduit au renvoi, par le Président, de 27 officiers de l'armée nationale.
其,共和
总统
27名
民军军官解职。
Les démissions sont également soumises à cette procédure.
辞职案例也通过这一解职程序加以考虑。
Parmi les agents concernés figurait l'auteur, âgé de 61 ans et comptant 11 ans de service.
提交人当时61岁,且工龄为11年,故成为被解职雇员之一。
Il ne peut faire l'objet d'une destitution arbitraire.
他享有不受任意解职的保护。
Une loi sur l'insolvabilité devrait traiter du remplacement et de la révocation du représentant de l'insolvabilité.
(7) 破产法应涉及破产代表的更替和解职问题。
En cas de décès, démission ou révocation du représentant de l'insolvabilité, le tribunal nomme un successeur.
(4) 在破产代表死亡、辞职或解职后,应由法院任命继承破产代表。
Toutes les institutions doivent respecter les procédures d'emploi et de renvoi ainsi que les procédures disciplinaires.
所有机构都必须尊重雇用、解职和惩戒程序。
De plus, la direction du SLPP a boycotté l'investiture présidentielle du 15 novembre pour protester contre ce licenciement.
此外,塞人民党领导人还抵制了11月15日举行的总统就职仪式,抗议两名专员被解职。
L'an dernier, neuf des 19 directeurs de prison du pays ont été limogés et placés en détention pour corruption.
去年,全19所监狱中有9个监狱的典狱长因腐败而被解职坐牢。
Lorsque le rapport d'investigation du Bureau est paru, le fonctionnaire en question a été renvoyé sans préavis.
收到监督厅的调查报告后,这名工作人员被立即解职。
En ce qui concerne les renvois pour faute, sur les 13 cas signalés, aucune femme n'était concernée.
在所报告的13个因行为失检而被解职的案件中,没有一个案件涉及妇女。
Il convient donc que ce dernier ait le droit d'être entendu et de faire valoir ses arguments.
无论采取哪种做法,解职都对破产代表的一种制裁,因此,应当允许破产代表有权申述和说明原因。
Sont également assurés à la cessation de service les fonctionnaires qui quittent l'Organisation parce qu'ils sont frappés d'invalidité.
此种保险还提供给因残疾而解职的工作人员。
Dans le contexte des réformes actuelles du système judiciaire, deux inspecteurs généraux de la police ont été limogés.
鉴于正在进行司法系统改革,两名警察总监已被解职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。