11 L'auteur a formé un recours contre la décision administrative qui autorisait son extradition.
11 提交人对允许他被引渡行
裁决提出上诉。
11 L'auteur a formé un recours contre la décision administrative qui autorisait son extradition.
11 提交人对允许他被引渡行
裁决提出上诉。
Le Tribunal administratif des Nations Unies connaît des différends entre le Secrétaire général et des fonctionnaires.
联合国行法庭裁决秘书长和工作人员之间
争议。
En outre, comme tout acte administratif, les décisions peuvent être révisées par le pouvoir judiciaire.
有如所有行措施,裁决可由司法机关复核。
Selon ces régimes, les concessions peuvent être administratives, juridictionnelles ou contractuelles.
在这些制度下, 特许权可以是行,裁决
,也可以是合约
。
Les droits des populations autochtones étaient énumérés dans un ensemble de traités, de mesures administratives et de décisions judiciaires.
多
条约、行
策和法院裁决载列了土著居民
权利。
Dans l'exécution des susdites tâches, l'expert-comptable tient compte des grandes décisions de jurisprudence publiées et de l'avis de l'administration.
在进行上述工作时,审计员考虑已发表重要法
裁决和行
部门
意见。
Le juge des appels administratifs est saisi des appels contre des décisions prises par le juge administratif de première instance.
行上诉法官负责处
对一审行
法官所作
裁决提出
请愿。
Après la décision du CADE, les défendeurs ont fait appel auprès des tribunaux afin d'obtenir la suspension de cette décision.
在捍卫经济行会作出裁决之后,被告向法院提出上诉,以便中止行
会
决定。
Il a été suggéré de réexaminer l'application de ces exigences aux textes juridiques tels que les décisions judiciaires et les décisions administratives.
有与会者建议重新考虑这些要求是否适合司法裁决和行裁决等法
文本。
Voir la déclaration du surarbitre Parker dans la Décision administrative no V (1925), Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. VII, p.
参看首席裁决人帕克法官在第V号行裁决(美国诉德国)(7《联合国国际仲裁裁决报告书》,p.119起,尤见p.141 (1925)):“任何其他规则会敞开滥用之门,结果会使得一个强大
国家成为一个求偿代
,受到损害
原告人将其权利主张转让给该国国民,或依法取得该国国籍,以使其权利主张获得支持。”
Le paragraphe 2 de l'article traite d'une catégorie distincte de textes juridiques - les décisions judiciaires et les décisions administratives ayant valeur de précédent.
本条第(2)款述及一种不同类别法
文本——具有先例价值
司法判决和行
裁决。
On s'est demandé s'il était nécessaire de prévoir des règles moins strictes pour la publication des décisions judiciaires et administratives au paragraphe 2.
有与会者询问是否需要在第(2)款中对司法裁决和行裁决采用不那么严格
公布标准。
Le paragraphe 2 de l'article traite d'une catégorie distincte de textes juridiques - les décisions judiciaires et les décisions administratives ayant valeur de précédent.
本条第(2)款述及一种不同类别法
文本-具有先例价值
司法裁决和行
裁决。
D'autres entités (un groupe de personnes, etc.) peuvent également être parties, à condition d'être titulaires des droits et obligations sur lesquels il doit être statué.
其他人(一组人等)也可以是当方,如果他们是行
程序正在裁决
权利和义务
持有人。
De même, en Autriche et en Pologne, les tribunaux, les ministères et les organes administratifs traitaient des affaires de racisme et de discrimination raciale.
同样,在奥地利和波兰等国,法院、府部门或行
机构裁决并监督种族主义和种族歧视案件。
Cette protection juridictionnelle des droits se fait sur l'ensemble du territoire national, notamment, à travers les juridictions de l'ordre judiciaire et de l'ordre administratif.
司法对权利保护适用于整个国家领土范围内,尤其是通过司法机构
裁决和行
程序保护人
权利。
La Commission a demandé au Gouvernement de continuer à la tenir informée dans ses rapports de toute décision judiciaire ou administrative se rapportant à la Convention.
委员会请府在其今后
报告中继续提供资料,说明与《公约》有关
司法或行
裁决。
En outre, la Cour a elle-même décidé que le Tribunal devait être compétent pour connaître des appels formés par les fonctionnaires relevant de sa juridiction.
而且,国际法院本身也曾裁决,行法庭有权审
其工作人员
申诉。
Il est ainsi apparu essentiel de rapprocher le juge compétent pour statuer sur les affaires administratives de ceux qui pouvaient avoir à se plaindre de l'Administration.
因此,必须确保让有可能针对行部门提出申诉
人更易于向负责裁决行
务
法官投诉。
La compétence ratione personae de cette juridiction ne devrait pas être limitée; elle devrait pouvoir connaître de toute décision administrative susceptible d'affecter les droits des fonctionnaires.
法庭属
管辖权不应受到限制;应该使法庭能对可能影响工作人员权利
任何行
决定作出裁决。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。