Depuis son opération, il marche difficilement
自从做了手术,他走路很困难。
Depuis son opération, il marche difficilement
自从做了手术,他走路很困难。
Depuis que je ne vous ai vu, je suis parti à l'étranger.
自从我同你分别后,我就出国了。
Plusieurs semaines se sont passees, depuis que je vous ai quittes.
1自从我离开你们以,
几个星期过去了。
Depuis qu'il a gagné au loto, il jette son argent par les fenêtres.
自从他中了彩票,他就开始大肆挥霍了。
Depuis qu'il s'est arrêté de fumer, il se porte mieux.
自从他戒烟后,多了。
De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...
自从一地
以
,
不断.
Il s'est étoffé depuis qu'il fait du sport.
自从做些育运动以
他变得魁梧了。
Depuis qu'il a lu ce livre, i1 ne peut plus tenir en place.
自从他读了这本书后,就坐立不安。
Depuis que je suis arrivé en Belgique tout est nouveau pour moi.
自从我到了比利时,一切对我讲都是新的。
Le Suisse était l'unique candidat depuis le retrait du Qatari Mohammed Bin Hammam.
自从默哈默德宾哈曼退出后,瑞士人成为了唯一的候选人。
Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .
自从去年移民,我们的财政状况比以往都低。
Depuis son divorce,elle est malheureuse comme les pierres.
自从离婚后,她就过得很不幸。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
以撒自从他母亲不在了,这才得了安慰。
Depuis cetterencontre, Passepartout et Fix causèrent souvent ensemble.
自从这次会面以后,路路通和费克斯就常常在一起聊天。
Depuis la rencontre, elles se causent souvent ensemble.
自从那次会面后,她们经常一起交谈。
Depuis que je me suis cassé le pied, je marche avec des béquilles.
显示yue 自从我整亲只脚后,我就揸拐杖行路嘞。
Depuis qu'il a réussi son coup, il a la grosse tête.
〈口语〉自从他成功了一次以后, 他就煞有介事起。
Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.
自从他失去亲人以后,同志们都非常关心他。
Depuis fin 2008, la plupart de ces attaques ont été commises dans des quartiers commerçants.
自从2008年底,类似一连串的伤害事件时有发生,大部份是在商业区。
Mais il ne conduisait rien cette voiture depuis la taxe du pétrole qui était augmenté.M.
但自从政府被迫上调燃油价格以,他上个月一天也没开过这辆车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。