Les experts désignés par les gouvernements sont élus par le Conseil économique et social.
“各国政府推举的专家应由经济及社会理事会选举产生。
Les experts désignés par les gouvernements sont élus par le Conseil économique et social.
“各国政府推举的专家应由经济及社会理事会选举产生。
Certaines délégations se sont étonnées que l'Expert indépendant ait mis l'accent sur la croissance économique.
一些代表团对独立专家强调经济增长提出质疑。
«Le déterminisme social est très important en France », insiste Eric Charbonnier, l'un des experts économiques de l'OCDE.
“社会方面的因素在法国是很具决定性的”,经济与合作发展的一位经济学专家Eric Charbonnier强调到。
Le Président du Groupe d'Oslo participe aux travaux du Comité d'experts sur la comptabilité économique environnementale.
奥斯陆统计主席参加环境-经济会计专家委员会会议。
Des spécialistes de la région se sont réunis pour approfondir les problèmes de reconstruction économique et sociale.
召集了区域专家对经济和社会重建问题进行审查和广泛探讨。
Un expert a abordé certains problèmes liés aux données disponibles actuellement en matière d'IED sous l'angle de l'analyse économique.
一位专家从经济分析师的角度谈到有外国直接投资数据的一些问题。
Ses recommandations ont été examinées par le Comité permanent lors d'une réunion à New York le 1er mai 2008.
尼日利亚提出愿意主办维持和平行动特设工作会议,巴西愿意主办经济问题专家会议,佛得角愿意主办海洋安全、有
犯罪和贩毒问题讲习班。
La Commission peut-elle conseiller le Groupe d'experts quant à ses activités envisagées concernant les statistiques de services (voir par. 34)?
统计委员会是否就短期经济统计专家有关服务统计的未来活动规划向该专家
提出建议(上文第34段)?
Des dispositions relatives au financement de la participation d'experts de pays en développement et de pays en transition sont annexées au présent document.
对发展中国家和经济转型国家专家的资助安排见本文件附件。
Pendant la période visée, l'OCDE a eu ici un rôle moteur pour améliorer la coopération entre ses membres européens et non européens.
在此期间,经合先改进经合
欧洲和非欧洲成员国在这一领域的合作,特别是经合
设立了短期经济统计专家
。
On y trouvera résumées les recommandations avancées par le Groupe d'experts sur les classifications économiques et sociales internationales et son sous-groupe technique.
该报告将摘述国际经济和社会分类专家及其技术分
提出的建议。
Les juges peuvent désigner leurs propres experts économiques chargés de définir à leur intention les points de divergence entre les experts des parties.
法官也许能够指派自己的经济专家,为法官找出当事方专家之间的不同点。
La Commission souhaitera peut-être prier le Groupe d'experts des classifications économiques et sociales internationales de concevoir un tel mécanisme dans ses grandes lignes.
委员会不妨要求国际经济和社会分类专家拟定这个监测进程的概要。
Il a suggéré que des consultations aient lieu entre les parties intéressées, y compris les experts du Groupe de l'évaluation technique et économique.
他建议各有关方、包括技术和经济评估小的专家进行协商。
Un consultant, Tommy Garnett (Sierra Leone), a apporté son concours pour les aspects humanitaires et socioéconomiques des sanctions imposées sur le bois d'oeuvre.
顾问汤米·加尼特(塞拉利昂)就木材禁令的人道主义和社会经济方面向专家小提供帮助。
Il peut se prévaloir non seulement d'une vaste expérience diplomatique et politique, mais aussi d'un parcours impressionnant comme universitaire et expert en économie internationale.
他不仅拥有丰富的外交和政治经验,作一名国际经济学专家和一名学者,也颇有建树。
Une fois revu, le projet sera soumis pour examen aux pays et au Groupe d'experts des classifications économiques et sociales internationales des Nations Unies.
增补后的草稿将提交给各国和联合国国际经济和社会分类专家审议。
Ali Laïdi, expert des questions d'intelligence économique au sein de l'Institut de relations internationales et stratégiques (IRIS), décrypte les possibles implications diplomatiques de cette affaire.
国际关系和战略学院内部的经济情报问题专家阿里·拉易迪对此次事件可能产生的外交影响进行了解析。
Le Comité d'experts de la comptabilité économique et environnementale a proposé une structure de gouvernance pour gérer l'élaboration des statistiques officielles liées au changement climatique.
环境经济核算专家委员会是管理制定与气候变化有关的官方统计数据的机构。
Le BIT a également beaucoup tiré parti des conseils précieux et de la collaboration du Groupe d'experts des Nations Unies sur les classifications économiques et sociales internationales.
与联合国国际经济和社会分类专家进行的磋商,以及其提供的宝贵咨询意见,也使劳工
的工作大大受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。