L’entreprise combine des moyens humains, techniques et financiers pour produire des biens et des services.
企业结合人力,技术和经济
源以生产产品或是服务。
L’entreprise combine des moyens humains, techniques et financiers pour produire des biens et des services.
企业结合人力,技术和经济
源以生产产品或是服务。
Dans certains pays, les ressources humaines et économiques ne sont pas réparties comme il convient.
在

家,没有对人力
源和经济
源进行适当分配。
Il se peut que l'État doive alors fournir des ressources économiques.
这
措施可能要求
家提供经济
源。
Pourtant, il est toujours très difficile de mobiliser des moyens politiques et financiers suffisants.
然而,调动充足
政治和经济
源仍然是
个重大挑战。
Toutefois, la plupart des initiatives et des intentions se heurtent au manque de ressources financières.
但是,由于缺乏经济
源,大多数倡议和意向仍然受到制约。
Titulaire d'un doctorat en économie de l'agriculture et des ressources naturelles de l'Université du Maryland.
获马里兰大学农业和
源经济学博士学位。
Optimiser les gains économiques et les avantages sociaux découlant de l'accès aux ressources en eau.
扩大现有水
源
经济和社会利益。
Dans quel délai l'Andorre peut-elle geler des fonds ou d'autres ressources économiques liées au terrorisme?
安道尔可在多长期限内冻结与恐怖主义有联系
金或其他经济
源?
L'accès à la propriété, au logement et aux ressources économiques a été garanti aux femmes.
保障妇女获得财产、住房、经济
源。
En théorie, l'économie de marché encourage l'utilisation la plus rentable des ressources.
就理论而言,市场经济鼓励人们对
源进行最有效率
利
。
La nouvelle ordonnance prévoit aussi le gel des ressources économiques du groupe.

条例还包括阻止该集团
经济
源流动
规定。
Le chapitre VI traite des ressources provenant de la protection sociale.
第六章讨论了通过社会保护提供经济
源。
Après l'indépendance, les ressources économiques seraient orientées vers la production de nourriture pour la population.
独立之后,经济
源将调调动到面向居民
粮食生产方面。
En conséquence, certaines entreprises transnationales sont économiquement plus puissantes que des États.
结果,有
跨
公司拥有比

家还要多
经济
源。
Il est prévu que cette législation entre en vigueur début 2002.
该立场和条例
起构成法律要求,对条例所附名单中列有
事先确认
自然人或法人、团体或实体冻结和扣留
金、其他金融
产和经济
源。 此项立法预期于2002年年初生效。
La connaissance, les idées et l'intelligence deviennent les principales ressources économiques dans le monde.
知识、观点和智能正成为世界
主要经济
源。
Le commerce favorise en outre une utilisation productive des ressources économiques.
贸易还有利于把经济
源
于生产。
Pour certaines délégations, il était essentiel que la souveraineté nationale s'exerce sur les ressources économiques.
某
代表团强调了
家掌握经济
源主权
重要性。
M. Chowdhury (Bangladesh) dit que les économies, institutions et ressources des PMA sont fragiles.
Chowdhury先生(孟加拉
)说,最不发达
家
经济、机构和
源是脆弱
。
L'Afrique possède des ressources naturelles abondantes et un grand potentiel de développement économique.
非洲拥有丰富
自然
源和经济发展
巨大潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。