Les inégalités qui caractérisent actuellement les relations économiques internationales rendent cette situation encore plus paradoxale.
目前的国际经济关系制度中存在种种不公平现象,这种状况就更加荒谬。
Les inégalités qui caractérisent actuellement les relations économiques internationales rendent cette situation encore plus paradoxale.
目前的国际经济关系制度中存在种种不公平现象,这种状况就更加荒谬。
Sixièmement, le FMI joue un rôle critique dans les questions concernant le système économique international.
六,货币基金组织在有关国际经济制度问题上发挥着重要作用。
L'Organisation a un rôle important à jouer dans la nouvelle structure du système économique international.
工发组织可在国际经济制度新结构中发挥重要的作用。
Un éditeur sera chargé d'établir le projet de texte de la nouvelle version du manuel.
编辑负责起草修订环境和经济核算制度的文本。
On a préconisé la mise en place d'un système d'alerte rapide aux chocs économiques.
有人主张建立一经济
撼的预警制度。
Cela affectera aussi la voie que choisiront les régimes mondiaux de gouvernance économique.
这也将影响到全球经济治理制度的议程。
L'idée d'un gouvernement économique mondial est une première réponse essentielle à la mondialisation économique.
国际经济治理制度是对经济全球化的一项必不可少的回应。
Il croit aussi en un système économique international libéral.
它也相信自由的国际经济制度。
Les régimes de gouvernance économique des États-nations doivent s'adapter aux impératifs de la mondialisation.
国家的经济治理制度必须作出调整,以适应经济全球化的需要。
La mondialisation a accru l'importance relative des régimes mondiaux de gouvernance économique.
经济全球化使得全球经济治理制度相对的重要性增高。
Le deuxième facteur réside dans les difficultés de l'économie et du système politique du Zimbabwe.
因素是津巴布韦经济和政治制度每况愈下。
Le chômage en Estonie résulte de la transformation d'un système économique en un autre.
爱沙尼亚造成失业的原因是从一种经济制度向另一种经济制度的转型。
Le Timor oriental manque toujours d'un système économique structuré.
东帝汶仍然缺乏结构性的经济制度。
Nous sommes tous parties prenantes du système économique mondial et de sa gestion.
全球经济制度及其管理涉及我们大家的利益。
Une fois achevée, le SCEE-CFM remplacera le volume 2 des documents d'orientation.
一旦完成,物流核算综合环境和经济核算制度将取代2卷里的指导性文件。
En 1988, le Myanmar est passé d'une économie centralisée à une économie de marché.
1988以后,缅甸将其中央集权式经济制度改造成面向市场的经济制度。
Une telle croissance doit commencer par des politiques et des institutions économiques au niveau national.
这种增长首先要有坚实的国家经济政策和制度。
L'embargo vise à détruire le système politique, économique et social du peuple cubain.
封锁的目的是破坏古巴人民的政治、经济和社会制度。
Le système monétaire, économique et financier international doit être réformé.
必须改革货币、经济和金融制度。
Il faut un environnement macroéconomique, institutionnel et politique stable pour attirer des investissements.
稳定的宏观经济环境、制度环境和政策环境是吸引投资所必不可少的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。