La Ministre devrait expliquer pourquoi elle tolère une telle discrimination.
部长应解释为什么她纵容这种歧视。
La Ministre devrait expliquer pourquoi elle tolère une telle discrimination.
部长应解释为什么她纵容这种歧视。
Les conséquences de cette connivence sont évidentes pour tous.
纵容后果是人人都清楚看到
。
De tels actes ne peuvent être tolérés et constituent à l'évidence un crime de guerre.
这是显然构成战争罪不容纵容
行为。
Avaliser la torture est en soi une violation de l'interdiction de la torture.
纵容酷刑本身就构成对酷刑禁背。
Les accusations selon lesquelles la Géorgie soutiendrait le terrorisme sont totalement fausses.
指控格鲁吉亚正在纵容恐怖主义实在过份离谱。
En outre, le Gouvernement ne pratique ni n'approuve la discrimination fondée sur la religion.
策是不采取或纵容宗教歧视
做法。
Nous pensons que rien ne justifie que l'on tolère des activités terroristes, quelles qu'elles soient.
我们认为,没有任何理由纵容任何恐怖活动。
Une quelconque indulgence est impossible, elle est impensable.
我们绝不能纵容这类行动;那将是无法想象。
Le Gouvernement ne tolère pas la torture et recourt à divers moyens pour l'éviter.
该国不纵容酷刑,而且采用各种方法来避免酷刑。
Il faut éviter que de nouvelles mesures de rationalisation les empêchent de jouer leur rôle.
不得纵容新合理化措施影响这些中心
关键作用。
Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.
有时候,纵容或至少是消极默许也很明显。
Les amnisties couvrant le viol ou la violence sexuelle et sexiste sont tout simplement inacceptables.
纵容强奸或性暴力和性别暴力做法是完全不能接受
。
Cette observation n'est pas une apologie de l'éclectisme, du relativisme et du laxisme.
然而,这不表示要纵容折衷主义、相对主义和松懈。
Le maintien et l'expansion des arsenaux nucléaires devraient être condamnés et non acceptés ou tolérés.
对于保持扩大核武库
做法应当予以谴责,而不是纵容或姑息。
Elles donnent à l'entité sioniste carte blanche pour poursuivre ses atrocités contre les Palestiniens.
这样治立场纵容犹太复国主义实体继续对巴勒斯坦人民施加暴行。
Parce que la violence sexiste se nourrit du silence, les femmes doivent faire entendre leur voix.
沉默将会纵容基于性别暴力,因此必须聆听妇女
声音。
Malgré cette action apparemment noble, l'esclavage est resté dans les faits toléré, excusé et perpétré.
尽管这种行动看似高尚,但在很长一段时间内,各国实际上仍在容忍、纵容和允许实行奴隶制。
Les lois de cette contrée asservissent le peuple à son roi.Que chacun s'affranchisse,vous y gagnerez en force.
这个国家法律,纵容他
国王肆意奴役人民。只要赋予人民以权力,人人民将不可战胜。
Il faut de la souplesse et du réalisme, mais non au prix de les laisser impunis.
这需要灵活性和务实精神,但谈判不得纵容有罪不罚现象。
Mais cela peut être dû également à une réticence délibérée du personnel responsable de l'application des lois.
有时候可能是因为执法人员故意纵容所致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。