Il est toujours stressé en période d'examens.
考试期间他总是很
。
神处于高度准备状态,兴奋不安) excité; nerveux
迫,

神
) intense; acharné
力~.Il est toujours stressé en période d'examens.
考试期间他总是很
。
Il a une condition de vie très stressante.
他的生活条件很
。
Quand, depuis Paris, vous faites 800 kilomètres pour venir en vacances, c'est un peu juste.
,,你从800英里外的巴黎来度假,这可能有点
。
Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.
天气失常是促
农产物价钱上涨的
因素。
Il y a de l'électricité dans l'air.
气氛
, 一触即发。
Je ne suis pas femme à me laisser impressionner par les difficultés.
我不是那种见困难就
的女
。
Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.
没有尖叫声.没有话语.只有
的呼吸.
Ces tensions ont abouti à un conflit.

的气氛导致了一场冲突。
Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.
候选
在展示他缺乏信心,正隐示出
的迹象。
L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.
双方争执不下,几乎发生打群架,气氛十分
。
J’étais inquiet pour l’examen, donc je n’ai pas réussi à dormir.
听着,我太
考试了,一晚上没有睡。
Ils décrivent une ambiance tendue et des moyens de communication sous contrôle strict.
他们表示现在形势
,通讯仍然受到严格控制。
C'est notre veillée d'armes avant le concours.
这是我们会考前的

夜。
Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.
一想到求职面试,我就
。
Après l'apparition de tensions avec le patron du parti, Jean-François Copé, il joue l'apaisement.
和党首领关系出现
后,让-弗朗索瓦.库佩进行调停。
Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.
这种
的气氛会导致一场冲突。
Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.
与此相反,由于各种主要利益火上浇油,新的
局面来源应运而生。
Les violences et les tensions actuelles dans l'Ituri représentent une grave cause de préoccupation.
在伊图里持续不断的暴力和
令
严重关切。
La poursuite d'objectifs contradictoires crée des tensions et débouche souvent sur des politiques incohérentes.
如果追求相互矛盾的目标,便会出现
局面,其结果常常是政策上的南辕北辙。
En période de tension accrue, l'ouverture et la prévisibilité sont plus importantes que jamais.
在
局势不断升级的时期,公开性和可预见性比以往任何时候都更加重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。