Les pays réunis ici doivent continuer à promouvoir sa complète revitalisation.
去年我
商定了
使我
能够更有效地利用分配给
一委员会的时

源的种种改革。
Les pays réunis ici doivent continuer à promouvoir sa complète revitalisation.
去年我
商定了
使我
能够更有效地利用分配给
一委员会的时

源的种种改革。
Les distances s'estompent, les communications et les flux d'information se déplacent en temps réel.
人与人
的距离在缩短,通讯
信息的流通都是在
一时
进行的。
Le document doit porter sur une période initiale de trois ans.
减贫战略文件
一阶段的时
跨度为三年。
Grâce à l'arrivée des pompiers sans tarder,l'incendie a été maîtrisé
多亏消防员的及时赶到,火灾在
一时
被控制住了。
Gen?ve d?tectera de fa?on classique dans un premier temps les exc?s de vitesse et les feux rouges grill?s.
它
在
一时
内通过传统的方法探测超速
闯红灯的交通违规行为。
Si nécessaire, s'il vous plaît contacter ou envoyer un e-mail à la Société, la première fois à l'utilisateur.
如有需要者请联系或发邮件到本公
,本公
一时
给你回复。
Je pense que les clients de l'entreprise de principes, la première fois pour vous permettre de résoudre les problèmes.
我公
本着为客户着想的原则,在
一时
为您排忧解难。
Il décidait alors de la ramener dans sa petite maison, et de lui donner les premiers soins pour elle.
他决定带这个女孩到他的小木屋,
一时
地去照顾女孩,一直到女孩苏醒过来。
Nous pourrions ensuite mettre pleinement à profit la semaine prochaine pour commencer la première série de nos travaux de fond.
然后我
充分利用下周一整周的时
开展
一轮实质性的工作。
Si vous avez besoin d'amis, ils peuvent aller de téléphone, ou un message à nous, nous allons reprendre la première fois.
如果哪位朋友需要的话,可以电话细谈,或者给我
留言,我

一时
回复。
Cette unité fournirait des services médicaux au personnel de la mission et à leur famille dans la zone de la mission.
卫生股
为任务区内的停战监督组织人员及其家属提供
一时
医疗服务。
Nous allons maintenant examiner le programme général de travail et le calendrier des travaux pour la première semaine de la session.
我
现在审议一般性工作计划
会议
一周工作时
表。
Démarrer la première fois, atteindre leur destination à temps, pour la majorité des nouveaux et des anciens du service à la clientèle!
一时
发车, 按时到达目的地,为广大新老客户服务!
Dès le tout début de l'affaire, le Gouvernement a pris un ensemble de mesures pour retrouver le disparu et continue ses actions.
国家曾在
一时
采取一系列行动寻找胡里奥·洛佩斯先生,但至今仍未能找到。
Les deux hommes effarés acquiescent dans un premier temps avant de se rebifferet de demander la tête du chef du gouvernement Mohamed Ghannouchi.
在向已经不听话的政府总理加努西报告之前,惊慌失措的两个人在
一时
向本阿里如实汇报说明情况。
Tous sont les bienvenus orientation usine vous servira de bonne foi et de veiller à ce que la première offre, livrés à temps.
欢迎各界人士的指导,本厂
真诚为您服务并确保
一时
报价、准时交货。
Certains d'entre nous aurons, pour la première fois depuis longtemps, une bonne nuit de sommeil - à moins que nos dirigeants nous gardent éveillés.
我
当中有些人长时
以来
一次好好地睡一夜觉,除非我
的领导人让我
保持忙个不停。
Il a fallu près de huit mois pour en établir la première mouture et les harmoniser avec les deux documents fondamentaux de l'OUA.
几乎化了八个月时
起草
一稿并使之符合非统组织的两个基本文件。
Faute de temps, je n'aborderai pas toutes les questions importantes inscrites à l'ordre du jour de la présente session de la Première Commission.
我没有时
提及
一委员会今年届会的所有重要问题。
Ma délégation espère que les États adopteront des mesures provisoires pour éviter que d'autres dommages ne puissent être causés à la première occasion.
我国代表团希望,各国
采取临时措施,在
一时
防止潜在的进一步损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。