Cela permettra un contrôle mutuel.
这将为彼此监督奠定稳固。
Cela permettra un contrôle mutuel.
这将为彼此监督奠定稳固。
Il était indispensable pour cela qu'existent des entreprises et une base technologique valable.
要做到这样,企业和建设稳固技术
是关键。
Il faudrait que ce redressement persiste pour renforcer l'assise financière de l'organisation.
需要维持这转变,以便使该组织拥有更加稳固
财务
。
Or, sans bases financières solides, celle-ci peut difficilement jouer correctement son rôle.
然而,如果没有稳固财政
,联合国将很难起到应有
作用。
La stabilité stratégique doit reposer sur un fondement matériel solide.
战略稳定必须建立稳固
物质
上。
Il s'est efforcé essentiellement durant l'année écoulée de mettre en place une base solide de gestion.
维和部过
年中将其主要精力集中
试图建立稳固
管理
上。
Des accords de financement pluriannuel ont été négociés afin de doter l'Institut d'une base financière plus stable.
已就多年筹资协定进行谈判,确保有稳固财务
。
Pour assainir les finances de l'Organisation, il faut commencer par actualiser les deux barèmes des quotes-parts.
努力使联合国获得更加稳固
财务
时,首先必须更新两个经费分摊比额表。
Le Bureau est convaincu que le Centre exercera une influence croissante si ses ressources le lui permettent.
监督厅认为,有了稳固资源
,中心
影响就会增长下
。
Nous pensons que le rapport du Groupe offre une base solide pour permettre à l'ONU d'avancer.
我们认为,高级别小组报告为联合国取得成功提供了
个稳固扎实
。
L'action déterminante du gouvernement en faveur de l'équité et du développement durable doit avoir une fondation locale solide.
政府对平等和可持续性领导必须建立
稳固
地方
之上。
Tout en célébrant sa victoire, nous n'oublions pas les grands défis que devra relever son nouveau gouvernement.
祝贺她获胜
同时,我们注意到她
政府面临
重大挑战,其中最重要
挑战是为正
摆脱内战、无政府状态和影响到利比里亚每个家庭
苦难
新利比里亚奠定稳固
。
Le nouvel Iraq s'appuiera sur un système judiciaire ferme, indépendant et intègre.
新伊拉克将建立
保障司法机构
独立性和公正性
稳固司法系统
之上。
Le représentant de la Banque mondiale a indiqué que le projet de programme d'action constituait un important point de départ.
世界银行代表说,《行动纲领》草案为推动工作提供了稳固。
En fait, c'est une base solide qui nous permet d'aller de l'avant avec une élection véritablement participative.
确,这样
个真诚参与
选举构成了继续进展
稳固
。
Une base solide et croissante de recettes publiques est indispensable pour se donner une marge de manœuvre politique.
保护政策空间离不开不断扩大稳固
国库岁入
。
Les écoles professionnelles dispensent un enseignement technique sous forme d'activités manuelles dont le caractère professionnel est très prononcé.
职业学校提供具有稳固职业手工艺类技术教育。
Or, pour que les réformes progressent, il convient de donner à l'Organisation une assise financière solide et équilibrée.
然而,联合国改革,离不开
个稳固和平衡
财政
。
Étant donné la complexité et la nature multidimensionnelle de cette tâche, notre organisation doit compter sur une base financière solide.
考虑到这任务
复杂性和多面性,我们
组织需要有稳固
财政
。
Le Gouvernement indonésien continuera à œuvrer avec d'autres États parties pour asseoir le régime de non-prolifération sur une base plus sûre.
印度尼西亚政府将继续与其他缔约国共同努力,促使把不扩散制度置于更加稳固之上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。