Je vais dans le Yunnan au mois d'août !
我八月去云南, 到昆明坐飞机去就。
Je vais dans le Yunnan au mois d'août !
我八月去云南, 到昆明坐飞机去就。
Visiblement la société ne parvient pas à avoir l'argent si ce n'est pas changé.
,如果公司不该一下的话,是收不到钱的。
Cela dépend des circonstances.
而定。
Le Comité devra, le cas échéant, réagir en fonction des circonstances.
在出现这一时,委员会将不得不
作出反应。
Selon les conclusions du défendeur, tel était le cas en l'espèce.
从应诉人提出的观点,
还是如此。
Est-ce que tu viendras?
Ça dépend. 你来吗? —吧。
C'est notamment vrai en raison des perspectives européennes qui concernent l'ensemble des Balkans du Sud-Est.
从整个东南巴尔干区域未来的欧洲前景,
尤其如此。
Évidemment, seul l'avenir indiquera si cela est possible.
显然,这是否可能完全要实际的
。
Les régimes d'assurance maladie des deux fonctions publiques ont été jugés plus ou moins équivalents.
从掌握的
,保健福利大致相同。
Cette démarche trouverait facilement sa justification dans la situation vécue par les armées en Casamance.
从卡萨芒斯区的军备,此种步骤是不难理解。
Dans l'ensemble, la situation est particulièrement sombre en ce qui concerne l'eau et l'assainissement.
从总体,水和卫生领域内的
尤为糟糕。
Dans le cas présent, ces parties intéressées sont bien sûr les transporteurs et les chargeurs.
就目前所讨论的,竞合利益当然是承运人与货物。
Les faits de la cause, tels qu'ils ressortent de la documentation fournie, sont complexes et circonstanciés.
从文件上,本案的
杂和具体。
En tout cas, reprit Fix, deux champions sont en présence l'un de l'autre, l'honorable Kamerfield et l'honorable Mandiboy. »
“不过,,”费克斯说,“显然是卡梅尔菲尔德先生和曼迪拜先生这两位竞选对手碰到一块了。”
Jusqu'à présent, les systèmes informatiques de l'UNOPS n'ont guère été à la pointe du progrès.
从以往的,项目厅的信息技术系统往往既不是使能系统,亦非最新技术。
Il ressort des informations obtenues que les parties au conflit continuent d'enfreindre le droit international humanitaire.
从收集到的,冲突各方似乎都在继续违反国际人道主义法。
Avant que le projet ne puisse commencer, le Ministère devait apparemment émettre une lettre de confirmation.
从,在项目能够着手进行之前,先要由工业部签发一份决标书。
Le Kosovo, de par son histoire et sa situation politique, est un cas unique en son genre.
从其知的历史和政治发展
,科索沃
独特。
On constate qu'outre Lima il existe des provinces où l'on trouve une grande concentration de prostituées mineures.
从各省,除利马市外,其他各省都有大量未成年妓女。
Historiquement, les États qui voulaient acquérir l'arme nucléaire ont directement lancé des programmes à cet effet.
从历史,希望发展核武器的国家都是直接获取这类武器, 并因此制订了专门的武器计划。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。