Les dirigeants de société qui laissent se produire pareilles violations de la loi font l'objet de mesures administratives.
对允许这种违反情况公司
监
采取了行政行动。
Les dirigeants de société qui laissent se produire pareilles violations de la loi font l'objet de mesures administratives.
对允许这种违反情况公司
监
采取了行政行动。
La première portait sur la rémunération des administrateurs et la seconde sur le rôle des administrateurs n'exerçant pas de fonction directive.
第一项建议涉薪酬,第二项建议涉
非执行监
作用。
Société de surveillance et chef de la direction financière double système de surveillance pour veiller à ce que le cadre réglementaire afin de s'améliorer.
公司监和财务总监双重监督体系,确保监管框架完善。
Des recommandations ont été adressées à 1 796 propriétaires invités à prendre des mesures disciplinaires à l'égard des dirigeants, recommandations dont 237 ont été suivies d'effet.
总共发出了1,796项惩戒雇主和监
建议,并就其237项建议采取了行动。
Il y a des variations entre régimes à deux niveaux et les responsabilités du conseil de surveillance, dans certains pays, peuvent comporter des fonctions de direction stratégique de l'entreprise.
在二元制中也存在不同形式,有些国家,监
会
责任包括负责公司战略导向。
Selon FEE, le conseil d'administration devrait aussi faire connaître les raisons pour lesquelles il estime qu'un administrateur non dirigeant (ou chargé de fonctions de surveillance) est indépendant.
FEE 进一步建议,会应当
露其认为非执行
(或监
)是独立
理由。
Les contrôleurs légaux sont désignés par l'assemblée générale des actionnaires à moins que les statuts de l'entreprise prévoient de confier la responsabilité de ces désignations au conseil de surveillance.
法定审计一般由股东大会指定,除非协会章程规定由监
会做出任命。
C'est ainsi que les tribunaux ont été saisis de 422 rapports appelant à engager des actions administratives contre les responsables des violations de la législation concernant l'emploi des mineurs.
因此,根据进行检查结果,向法院提出了422项报告以便对违反未成年人就业法
公司
监
提起行政诉讼。
En application de l'article 188-6 du Code des infractions administratives, 59 dirigeants qui ne s'étaient pas conformés aux exigences légitimes des inspecteurs du travail ont fait l'objet d'une procédure administrative.
根据《乌克兰行政犯罪法》,对未遵守国家劳工视察法要求
59名公司
监
提出了行政控诉。
Les inspecteurs des inspections régionales du travail ont enjoint à 1 066 dirigeants d'entreprise, d'institution ou d'organisation de mettre un terme à des activités illégales se rapportant à l'utilisation de main-d'oeuvre féminine.
区域监察局国家劳工视察
对公司、机构和组织
监
发出了1,066项禁令,命令他们停止与使用妇女劳动力有关
非法活动。
Dans un régime à deux niveaux, l'expression «conseil d'administration» peut désigner le directoire, composé de dirigeants de la société, et le conseil de surveillance, chargé de suivre et de superviser la gestion de la société.
在两元制下,“会”一词是指管理
会,它
成
都具有经营责任,而监
会负责监察和监督公司管理。
Dans le présent document, l'expression «conseil d'administration» est employée pour désigner l'organe ou les organes de gouvernance et de surveillance les plus élevés de l'entreprise, qui comportent à la fois des administrateurs dirigeants et d'autres sans fonction de direction.
本文件中,“会”一词是指企业
一个或多个最高治理和监察机构,执行和非执行
或监
会成
于其中担任职务。
Les fonctionnaires chargés du contrôle des banques jouent un rôle essentiel dans ce processus, du fait qu'ils sont présents dans les agences jusqu'au niveau des municipalités et qu'ils sont chargés de détecter sur place tout élément suspect.
在这项程序中,银行监
发挥关键作用,甚至在市一级
分、支行也派有这些人
,负责实地查究任何蛛丝马迹
可疑情况。
Cependant, le Conseil des ministres a adopté les amendements qu'il fallait apporter à la législation d'État, qui se trouvent maintenant dans la filière parlementaire, et le Conseil de surveillance qui doit suivre la réalisation de la Stratégie a été mis sur pied.
然而,部长会议通过了国家立法中必要修正案,现已进入议会审议批准程序,成立了监
会,监督《战略》
执行。
En application de l'article 188-6 du Code des infractions administratives, des amendes ont été infligées à 171 dirigeants d'entreprise, d'institution ou d'organisation qui ne s'étaient pas conformés aux exigences légitimes des inspecteurs du travail qui leur avaient enjoint de mettre un terme aux violations de la législation du travail qu'ils avaient constatées.
根据《乌克兰行政犯罪法》第188-6条,对171位公司、机构和组织监
施加罚款,因为他们没有遵守国家劳工视察
要他们停止显然违反劳动立法
做法
法要求。
Parmi les États membres de l'Union européenne, par exemple, il existe diverses pratiques en vertu desquelles les salariés élisent certains membres du conseil de surveillance, peuvent se voir accorder le droit de désigner un ou plusieurs administrateurs ou peuvent jouer un rôle consultatif lors de l'examen de certaines questions par le conseil d'administration.
例如,在欧洲联盟成国内,有各种各样
做法:
工选举某些监
,可以有权提名一名或者一名以上
,或者在
会讨论
若干问题上可以提供咨询意见。
La Banque centrale de Cuba fait partie de la Commission nationale de lutte contre les drogues, qui dépend du Ministère de la justice de la République de Cuba; en tant que membre de cette commission, elle a institué un système d'échange d'informations sur les mesures prises pour prévenir et repérer les mouvements de capitaux illicites, informations qui transitent par le Directeur général de la Banque centrale et la Centrale de renseignements sur les risques, créée par la résolution No 27 du Ministre-Président de la Banque centrale de Cuba.
古巴中央银行构成直属古巴共和国司法部国家毒品委
会
一部分,并作为该委
会成
,根据古巴中央银行领导委
会
第27号决议成立了监
会
风险情报处,交换关于防止和侦查不法资本措施
情报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。