Pardonnez -moi cet oubli!
对此疏我感到抱歉!
Pardonnez -moi cet oubli!
对此疏我感到抱歉!
Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.
的疏
造成了严重的后果。
Cet incendie est dû à sa négligence .
这次火灾的疏
造成的。
Ce n'est pas un oubli, mais bien une erreur.
这并不什么疏
,
确
错误。
Je suppose que c'est à cause de notre négligence.
我想这由于我们的疏
造成的。
Une faute d'inattention !
过失疏!
La communauté internationale doit de toute urgence combler cette lacune.
国社会必须紧急纠正这一疏
。
Incendies accidentels dus à l'imprudence ou à la négligence.
由于鲁莽或疏引发的意外点燃。
Nous demandons au Secrétaire général de bien vouloir combler cette lacune aussitôt que possible.
我们呼吁秘书长尽早纠正这一疏。
Le Groupe espère que cette omission sera corrigée.
非洲集团相信这一疏会得到改正。
Ma délégation considère qu'il est grand temps de corriger cette erreur.
我国代表团认为需要纠正这种疏。
Cette omission est délibérée et non accidentelle.
这不意外疏
,
故意安排的。
Le Président lui garantit que cette omission sera rectifiée.
主席向保证这一疏
会得到改正。
C'est un oubli.
这个疏
。
Les tribunaux ont reconnu le Gouvernement britannique coupable de négligence morale.
法院裁定英国政府犯有道义疏罪。
Ce point échappe parfois à l'attention des donateurs et des partenaires au développement.
捐助方和发展伙伴有时会疏这个方面。
Dans le cas d'une infraction non intentionnelle, l'amende ne peut pas dépasser 500 dollars.
对于疏违反,民事处罚不得超过500美元。
Il y a encore ce que nous considérons comme une omission grave.
主席先生,还有一个我们认为严重疏
之处。
Deux autres contrats ont été soumis a posteriori en raison d'une erreur administrative.
另两个事后呈件个案行政管理疏
造成的。
Car, ce faisant, l'Assemblée générale manquerait à ses obligations internationales.
如果这样做,那就大会疏
国
职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。