N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.
要拼凑那些宏伟却
的计划。
N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.
要拼凑那些宏伟却
的计划。
Je ne pouvais plus avoir à toujours répondre aux questions, ce n'était plus possible.
我可能总是回答问题,
将是很
的。
Dans certain sens, Xiao Wu est un peu irréaliste.
从某种意义说,小武是个有些
太
的人。
Ce sont les réalités de notre monde qui l'exigent.
是当今世界
的要求。
Ce n'est qu'alors qu'il sera possible de mettre au point une approche réaliste.
只有样才能制定一种
的办法。
Vers des plans globaux, intégrés et pragmatiques.
走向全面、综合和的计划。
L'institution qui est apparue reflétait ces réalités.
当时所产生的体制就是些
的反映。
Le NEPAD fournit un cadre d'action réaliste.
新伙伴关系是一个的行动框架。
Le succès et les progrès doivent être jugés à l'aune de normes réalistes.
必须用的标准来衡量成功与进展。
Nous n'avons pas d'illusions et nous ne nous berçons pas de chimères.
我们没有幻想,我们也做
的梦。
Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.
但赋予公司经济改革者的角色是的。
Nous devons mettre au point des programmes réalistes pour les mettre sur la bonne voie.
我们必须制订的计划,使
些国家步
。
La position adoptée par le Groupe du consensus est souple et réaliste.
“团结谋共识”集团的立场是灵活而的。
Il fallait donc définir une stratégie de suivi globale, claire et réaliste.
为此有必要提出一项综合、明确而的后续行动战略。
Leurs produits ne devraient pas être soumis à une réglementation peu réaliste sur l'origine.
它们的产品也应受制于
的原产地规则。
Cette approche du problème est, à notre avis, la plus réaliste.
我们认为,对个问题采取的
种做法是最
的。
Le Comité estime que le Département doit assigner des objectifs réalistes aux projets informatiques.
委员会认为,该部需为其信息技术项目制订的目标。
Leurs exportations ne devraient pas être soumises à des conditions irréalistes concernant les règles d'origine.
它们的出口产品应受到
的原产地规则条件的限制。
Cependant, cet optimisme renouvelé n'empêche pas de faire le constat des dures réalités.
在重新出乐观情绪的同时,也出
了对
的严酷评估。
L'évolution de l'ONU doit procéder naturellement de l'évolution des réalités de notre époque.
一变化必须起源于我们时代的
中的变化。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。