Voici l'envers du décor.
这是美好幻想
真相。
Voici l'envers du décor.
这是美好幻想
真相。
On ne pourrait pas esquiver la réalité, l’espoir à l’aurore auréolerait les gens.
们不可以逃避
,晨曦
希望光耀每一个
。
N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.
不要拼凑那些宏伟却不计划。
Grâce àl'appui de Jupiter, vous réussirez àmieux affronter les réalités de la vie à deux.
木星让你重新认识到两个生活
。
Je ne pouvais plus avoir à toujours répondre aux questions, ce n'était plus possible.
我不可能总是回答问题,这将是很不。
Dans certain sens, Xiao Wu est un peu irréaliste.
从某种意义上说,小武是个有些不太。
C'est là un fait et, je crois, le fait majeur de notre situation présente.
是这样一个事
,我认为是我们
情况里面最为重要
事
。
Et tu finira par comprendre, Comment faire face aux realites de la vie.
最后你会懂得怎样去面对生活。
Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.
但在,残酷
把我拉进一个冗长
隧道。
Le cyberespace chinois lui vaut aujourd'hui un véritable culte.
中国虚拟世界把他当作
中可见
崇拜对象。
Le spectacle qui inverse le réel est effectivement produit.
倒置[?]
奇境
际上是产品。
Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.
这是经济主义
陷阱,正如他们所表露出
那样,没
愿意冒这个险!
” La force de déni est une force incroyable chez les monogames comme moi.
这种否认(拒绝接受)
能力对于一些单配偶动物比如我来说,是一种令
难以置信
力量。
L'art transforme-t-il notre conscience du réel ?
题1 : 艺术是否改变我们意识?
Mais, d’ici une trentaine d’années, elle deviendra peut-être une triste réalité.
然而三十年后,它有可能变成可悲。
Ses oeuvres prouvent que la photographie permet assurément de re-créer une nouvelle réalité.
他作品使我们意识到摄影艺术确
可以虚拟一个新
。
Il ne réalise pas la philosophie, il philosophie la réalité.
奇境不是哲学化,而是
哲学化。
Nombreux livres sont parus et l'Europe était une réalité plus proche aux français.
欧洲对于法国而言是一个更加贴近问题。
Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.
比如说,她们对自己那种绝对清醒
主义。
Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.
在他事业早期阶段,他被视为最伟大
主义画家之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。