Toute la rue est en émoi.
整条街居民都
动不已。
Toute la rue est en émoi.
整条街居民都
动不已。
L'émotion lui coupait la parole.
他动得说不出话来。
Son cœur palpite à la moindre émotion.
他一动心就突突跳。
L’amour est emportement et enthousiasme . L’amour est risque .
爱动和
情。爱
冒险。
La ? question du monstre ? enflamma les esprits.
“怪物问题”动着
们。
Je poussai une espèce de soupir frémissant et joyeux.
我发出一声动而高兴叹息。
Les films américains sont souvent très émouvants.
美国电影动
心
。
Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.
手颤抖暴露出他
动。
Il y avait de l'émotion dans sa voix.
他声音中表露出了
动。
La digestion peut être inhibée par l'émotion.
消化作用可以由于情绪动而受到抑制。
L'amour pour la cause révolutionnaire embrase tous les cœurs.
对革命事业热爱
动每个
心弦。
Cette lettre causa dans la famille une émotion profonde.
这封信在家庭里引起一种深刻动了。
L'amour comporte des moments vraiment exaltants, ce sont les ruptures.
爱情具有其最动
时刻,那就
分手。
J’imagine l’émotion de deux êtres qui se revoient après des années.
我想象着两个数年后重逢时
动心情。
Emue, elle ne pouvait prononcer le moindre mot.
由于动,她一句话都说不出来。
Le rappel de ces moments tragiques l'a bouleversé.
对那些悲惨时刻追忆令他
动不已。
Il ne paraissait pas plus ému que les chronomètres du bord.
他心情就象船上
时钟一样永远不会
动。
29.Francophones mis en place pour apprendre la nouvelle, je suis très excité.
29.听到法语系成立这一消息,我非常动。
Après un an, le chien est encore excité en vous voyant rentrer.
一年以后,那条狗在你进门时候仍会很
动.
L'émotion de certaines personnes interviewées quand elles évoquent cette "affaire" est terriblement intense.
一些在接受采访时说起这件事,情绪显得异常
动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。