Il y a un trou dans sa comptabilité.
的账目出现了漏洞。
Il y a un trou dans sa comptabilité.
的账目出现了漏洞。
Il a un trou de mémoire.
有个记忆漏洞。
Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.
并不是新的,每个系统都有漏洞。
Mais heureusement pour eux, certains développeurs ont trouvé des failles dans ces derniers.
但是,在幸运的是,一些开发商已发现的漏洞。
Il existe aussi parfois des vides juridiques.
一些国家的法律也有漏洞。
Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.
秘书处无法住
个管辖权漏洞。
Le régime de non-prolifération de ces armes est plein d'échappatoires.
防止种武器扩散的制度充满漏洞。
Il convient de se pencher d'urgence sur un point faible à l'aéroport d'Abidjan.
需要迫切注意阿比让机场的漏洞。
Il est impératif de colmater toutes les brèches du régime de non-prolifération nucléaire.
住核不扩散制度中的所有漏洞。
De nombreuses lacunes subsistent dans les systèmes d'observation et d'alerte.
观测和警报系统仍然存在许多漏洞。
Ce biais induit dès lors des lacunes, susceptibles de maintenir les cas de discrimination.
其结果是产生了继续歧视的漏洞。
Plusieurs autres jeux peuvent faire fonctionner cet exploit, mais il faut les tester, afin de trouver une faille exploitable.
其几个游戏可以运行此漏洞,但应设法找到一个可利用漏洞。
Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.
作出一致努力,填补目前的法律漏洞。
Il est nécessaire de tisser au niveau mondial une toile antiterroriste homogène.
有要建立一个没有漏洞的全球反恐网络。
Cette situation a-t-elle un lien avec la pauvreté dans le pays ?
如何将种漏洞与贵国的贫穷联系起来?
Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.
对于些条约和协议的修改很难弥补有关漏洞。
Sa description des événements contient plusieurs incohérences et lacunes.
申诉人关于事件的陈述存在一些矛盾和漏洞。
La loi sur l'institution de quotas dans les partis politiques contient beaucoup de lacunes.
有关政党配额的法律仍有很多漏洞需填补。
Ce scénario illustre une lacune juridique à laquelle il convient de remédier.
种情形表明,存在着需要弥补的法律漏洞。
Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.
在某些国家,保护移徙女工的法律存在漏洞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。