Nous consacrons trop de temps aux généralités.
在泛泛而谈上花
时间太多。
Nous consacrons trop de temps aux généralités.
在泛泛而谈上花
时间太多。
Il y en a assez des paroles vides et des débats d'ordre général.
空洞言词
泛泛而谈
讨论已经过时。
Il convient maintenant de passer des termes généraux aux questions précises et aux accords concrets.
现在该是从泛泛而谈转入具体问题具体条约
时候了。
Ces allégations ont un caractère général et l'auteur n'apporte aucun élément de preuve à l'appui.
这些指控本质上是泛泛而谈,提交人没有提供证据加以支持。
Concrètement, j'ai toujours été frappé par le volume de temps consacré aux généralités.
具体而言,在联合国框架内,一向对把这么多时间花在泛泛而谈上印象深刻。
La Section du contrôle et de l'inspection veille à ce que le contenu du rapport soit utile et détaillé.
监测检查科确保报告不是泛泛而谈,且内容全面。
Oui ne globalisons pas : on a tous des exemples de fonctionnaires qui ont été essentiels à notre existence.
是,不要泛泛而谈:
都有关于官员是
存在
必要
例子。
Ainsi, la gouvernance à l'ONU fait l'objet d'un examen très général ne donnant aucune précision sur les modalités du changement.
例如,报告关于联合国治理讨论只是泛泛而谈,没有具体谈到如何实施变革。
Les réponses de la délégation devraient également être très brèves et circonscrites, éviter les généralités et toutes explications fouillées de la législation en vigueur.
代表团答复也应该简明扼要,切中要害,不要泛泛而谈,避免详细解释现行立法。
En ce qui concerne les questions sociales pour lesquelles il est difficile de définir des critères de résultats quantifiables, les informations restent rares et qualitatives.
对于那些很难量化社会问题,报告仍然很少涉及而且是泛泛而谈。
Le Bénin considère qu'il faut cesser de disserter sur la prolifération des armes légères pour chercher plutôt à mener des actions concrètes et efficaces.
贝宁认为,必须停止就小
器
器
扩散泛泛而谈。 相反,
必须展望具体
有效
行动。
La formation portait essentiellement sur les CFC utilisés comme réfrigérants; les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone ne faisaient l'objet que de considérations générales.
培训主要着眼于氟氯化碳冷冻剂,而其他消耗臭氧物质只是泛泛而谈。
Ou bien Parlons des choses dans les détails et ne pas dans la généralité, fondons notre jugement sur les faits et non pas sur les préjugés.
让细致分析辩论而不是泛泛而谈,让
把观点建立在事实而不是偏见之上。
Plusieurs délégations ont insisté sur l'importance d'utiliser à bon escient le temps imparti, d'éviter de se perdre en généralités et de répéter des déclarations faites précédemment.
许多代表团强调有效利用时间很重要,要避免泛泛而谈重复前面
发言。
Il nous incombe à tous de passer des déclarations générales à l'action concrète et d'établir un système d'obligation redditionnelle qui ne saurait être passé sous silence.
所有人都有责任从泛泛而谈转向具体行动,并建立一种不容忽视
问责制度。
Il est plus que temps de passer du recensement des problèmes à leur règlement, des considérations techniques aux considérations politiques et des généralités aux points précis.
早就应该从确定问题迈向解决问题,从技术层面迈向政治层面,并从泛泛而谈迈向具体事项。
Derrière chacune décision, il doit de toute évidence y avoir plus qu'une rhétorique de politique générale et plus que de simples mots sur des politiques « équitables ».
显然,任何这种决定背后应该不仅仅是泛泛而谈
政治言论——有关所谓
公平政策
言论。
Les déclarations politiques, même si elles pouvaient être perçues comme offensantes par certains, s'inscrivaient dans une dialectique où, traditionnellement, l'usage de généralisations ou d'allégations simplifiées était largement toléré.
一些政治表态虽然会被某些人视为具有冒犯性质,但却是逻辑论证一部分,在这些论证中,泛泛而谈
简单化
指责通常受到很大限制。
En limitant le champ d'investigation, on a voulu mener l'analyse au-delà des généralités pour examiner plus en détail et en profondeur certains aspects spécifiques de la mondialisation.
进一步着重讨论了一些更具体问题,其目
是使讨论不流于泛泛而谈,而是能够在更深
层次上,更细致地对全球化
一些具体方面进行思考。
Dans le peu de temps dont elles disposent, les délégations devraient s'abstenir de formuler des déclarations générales et devraient venir préparées afin que puissent être atteints les résultats convenus.
在可利用很短
时间内,各代表团不应当泛泛而谈,而应当准备取得商定
结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。