L'accent sera mis sur les taxons identifiables les plus abondants, à savoir les nématodes et les harpacticoïdes.
应集中注意最丰富的
鉴定分类群,即线虫纲和猛水
目。
L'accent sera mis sur les taxons identifiables les plus abondants, à savoir les nématodes et les harpacticoïdes.
应集中注意最丰富的
鉴定分类群,即线虫纲和猛水
目。
La classification est fondée sur les données concernant les poissons, les crustacés, les algues et les plantes.
分类的根据是鱼、甲壳纲动
和水
/
的数据。
De même, au sein du zooplancton pélagique, il n'y avait pas d'augmentation de concentration des copépodes calanoïdes à T. libellula.
还是在远洋浮游动
当中,在从桡足类哲水
到 T. libellula 的这段食
链中的浓度
没有增高。
L'écotoxicité aquatique aiguë et à long terme du HBCDD a été étudiée pour les poissons, les daphnidés et les algues (d'eau douce et marins).
对鱼类、水
类和藻类(淡水和盐水)急性而长期的水生生
毒性研究成

。
Les données obtenues suivant Lignes directrices de l'OCDE 210 (Poisson, essai de toxicité aux premiers stades de la vie) ou 211 (Daphnia magna, essai de reproduction) et 201 (Algues, essai d'inhibition de la croissance) peuvent être acceptées.
以接受根据经合组织试验准则210(鱼类生命早期阶段)或211(水
繁殖)和201(海藻生长抑制)获得的资料。
9.3.4.5.3 Si la formule additionnelle est appliquée à une partie du mélange, il est préférable de calculer la toxicité de cette partie du mélange en introduisant, pour chaque substance, des valeurs de toxicité se rapportant à la même espèce (de poisson, de daphnie ou d'algue) et en sélectionnant ensuite la toxicité la plus élevée (valeur la plus basse), obtenue en utilisant l'espèce la plus sensible des trois.
3.4.5.3 在对混合
的一部分使
相加公式时,计算这部分混合
的毒性,最好使
每种
质对同一
种(如鱼、水
或藻类)的毒性值,然后取
得到的最高毒性(最低值)(如取
三个
种中最敏感的一种)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。