Dans le futur, l'arme superpréventive sera bien normal.
在未来,超级预防武器是很正

。
Dans le futur, l'arme superpréventive sera bien normal.
在未来,超级预防武器是很正

。
Ccedil;a veut dire quoi un chantier normal.
正
工地?这是什么意思?
Bien sûr et c'est normal.Il parle Cantonais.Tu ne comprends pas.
当然了,这正
.他说
是广东话.你不懂.
Le logement est une autre difficulté impossible à obtenir en tant que sans papier.
住房是非法移民无法以正
渠道解决
另一困难。
Peut-on vivre une vie normale avec ce type de carrière ?
从事这样
职业,能够同时处理好正
生活吗?
Normal ventes de plus de 200 versions, plus de 100.000 modèles.
正


版本有200多个,10万多个款式。
Un nouveau nuage complique le retour à la "normale" du trafic aérien en Europe.
一片新形成
火山烟云使欧洲航空业恢复正
希望更加渺茫。
C’est normal que vous le trouviez difficile.
你们
得这个困难是正
。
De même, on croit à tort que l'Alzheimer est un processus normal du vieillissement.
同样地,我们错误地以为阿兹海默症是个正
老化过程。
Mais l'attention dont ces trois jeunes femmes sont l'objet n'est pas forcément innocente.
但投向这三位花

注意,并不总是正
。
L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.
这个家庭正
表面将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生。
Grâce à vous , j’ai eu des advantages sur lès parents d’enfants normaux.
感谢你们,正
孩子
父母没能得到
好处,我都享受了。
Tout est normalement coïncidence, l’étrange étant le naturel.
所有
正
都是巧合,唯有不凡才是自然。
Peaux sensibles normales à sèches. 500 ml.
正
皮肤干燥敏感。
Ce maire n’est bien sûr pas élu, mais nommé par le préfet de la Meuse.
这个市长显然不是经过民选
正
途径当选,而是由默兹省长直接任命。
Les structures parallèles restent un obstacle à la normalisation de la vie au Kosovo.
并行体制仍是阻碍科索沃生活正
化
障碍。
Les recommandations du Secrétaire général sont consignées aux paragraphes 40 et 41 du rapport.
另外,还建议,关于补助金
要求,需经行政和预算问题咨询委员会在正
审议训研所
预算时进行审查(A/58/544,第36和第37段)。
Les enfants souffrant de troubles psychiques ou psychologiques graves fréquentent des écoles spécialisées.
身体或心理严重不正
儿童上特别学校。
Dans certains pays, l'impunité est la règle et la justice est l'exception.
在有些国家,案犯不受惩治是正
,而正义得到伸张倒是例外。
Il est devenu schizophrène et son comportement s'en est ressenti.
他患上了精神分裂症,影响了他
正
行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。