Les deux pays ont signé un pacte.
两国签署了
。
Les deux pays ont signé un pacte.
两国签署了
。
Le traité est resté lettre morte.

成了一纸空文。
Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.


有限定适用范围的前言。
Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.
苏联方面北
的对手是华沙
。
Li Hongzhang est le signataire du Traité de Shimonoseki.
李鸿章是马关
的签署人。
Les deux pays ont signé le pacte.
两国签署了
。
Or, il faut compter au moins deux ans pour procéder à une révision du traité.
然而
改革,应该至少需要2年的时间。
Ce traité a engendré une série des problèmes historique plus tard .
这个
随后引发了一系列的历史问题。
Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.
此种国家只有一部分做出承诺,不能
到
的目标。
Les engagements contractés en vertu de l'article VI sont au cœur même du Traité.
第六
的各项承诺是该《
》的主要义务。
Le Samoa n'est partie à aucun traité bilatéral d'entraide en matière pénale ou d'extradition.
萨摩亚没有加入任何就打击犯罪或引渡问题相互协作的双边
。
Pour les pays autres que ceux du Commonwealth, un traité d'extradition doit avoir été conclu.
对于非英联邦国家,则需要签订引渡
。
Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.
与其感叹《反弹道导弹
》的完结,不如展望未来。
Nous soutenons la zone exempte d'armes nucléaires établie par le Traité de Tlatelolco.
我们支
《

洛尔科
》所建立的无核武器区。
Pour le texte de cette convention, voir Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 961, p. 187.
案文见联合国,《
汇编》,第961卷,第187页。
Certains organes ont commencé à appliquer une procédure de suivi et les résultats sont encourageants.
一些
机构已开始执行后续程序,其结果令人感到鼓舞。
Tous les États parties au Traité sont invités.
邀请所有不扩散
缔
国参加。
L'universalisation du TNP sera aussi l'un des axes importants des travaux.
《
》的普遍性问题也是工作中的一个关键性问题。
Il importe que ces trois pays renoncent à l'option nucléaire et adhèrent au TNP sans conditions.
这三个国家必须放弃核选择,并无
件地加入《
》,这一点至关重要。
Cela ne peut que déstabiliser le régime du TNP.
这只能进一步动摇《不扩散
》制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。