Le Bureau a, par la suite, approuvé certaines modifications.
其后委员会主席团核准了一些更动。
Le Bureau a, par la suite, approuvé certaines modifications.
其后委员会主席团核准了一些更动。
Le Bureau a, par la suite, approuvé les modifications qui y ont été apportées.
接着,委员会主席团核准了一些更动。
La structure de la CITI est restée quasiment inchangée.
ISIC


际上保留,未作更动。
La Commission a adopté la recommandation 36 sous réserve de ces modifications.
委员会通过了建议36,条件是必须作出这些更动。
Des modifications y ont été apportées, en consultation avec le Bureau.
在同委员会主席团成员协商之后,已作出一些更动。
Le Bureau a, par la suite, approuvé certaines des modifications qui y avaient été apportées.
其后委员会主席团核准了一些更动。
Le Bureau de la Commission a ensuite approuvé certaines modifications.
其后委员会主席团核准了一些更动。
Le Conseil est également saisi d'un rectificatif contenant un changement demandé par un membre du Conseil.
一份
有一个安理会成员所要求
更动
更正也摆在安理会面前。
Il leur incombe de tenir compte des modifications que le Comité apporte régulièrement à ladite liste.
各有关当局和机
有责任注意委员会定期提供
综合清单
更动。
Tel est le leitmotiv du processus de paix, dont la communauté internationale n'acceptera aucune déformation ni modification unilatérale.
这是和平进程
中心
,国际社会将不能接受对任何偏离这一

做法或单方面更动。
Le Royaume d'Arabie saoudite délivre depuis peu des passeports lisibles par des machines qu'il sera impossible de falsifier ou d'altérer.
王国最近已开始引进机器可读
护照,使人无法篡改或更动。
Le Ministre de la défense n'a nullement indiqué que l'Érythrée accepterait une quelconque modification de la zone de sécurité temporaire.
国防部长并没有表明厄立特里亚将接受临时安全区
任何更动。
La Commission a estimé, toutefois, qu'il valait mieux traiter cette question dans les notes et a adopté la recommandation 19 sans changement.
不过,委员会认为,此事最好应留在关于立法建议
说明中,并通过了建议19而未加更动。
Le Comité recommande de réexaminer la structure des sous-programmes et d'étudier la possibilité de regrouper dans un même sous-programme les services similaires.
委员会建议,审查该次级方案

,并考虑作出更动,把类似
服务合并在同一次级方案下。
En cas de modification naturelle ou artificielle du lit du cours d'eau, la frontière reste telle qu'elle avait été tracée avant la modification.
如水道受到自然或人为更动,则国界仍保留在更动前被确定为边界处。
Cela a permis à la Directrice générale de procéder aux changements voulus pour répondre aux besoins de l'organisation lorsque les postes sont devenus vacants.
执行主任可以在员额空缺时作出更动以满足组织需求。
Compte tenu des changements injustifiés et inacceptables qui ont été introduits dans le projet de résolution, le Pakistan se voit contraint de voter contre.
鉴于对决议草案所做
毫无必要和不可接受
更动,巴基斯坦只能对之投反对票。
Nous partons du principe que la proposition Amorim doit être conservée en l'état, sauf s'il devient réellement possible de progresser en y apportant des modifications.
在真可通过进行某些更动而向前迈进之前,我们照搬阿莫林提案作为工作基础。
Comme on l'a noté plus haut, au paragraphe 10, ce nombre relativement faible de rapports s'explique en partie par le taux élevé de renouvellement du personnel.
正如同上文第10段所提到
,工作人员更动频繁是产出相对较低
部分原因。
Les modifications des propositions d'ajustement faites dans le présent chapitre par rapport aux précédents projets ont été apportées pour rectifier des erreurs à la demande des auteurs.
业已在先前
草案
基础上在这些调整提案中作了更动,以便根据提出这些调整提案
缔约方
要求,对该章中
提案中
错误作出更正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。