Cette arène est le plus grande en France qui peut accueillir 25000 spectateurs.
这座竞技场在法国最大的一座,能够容纳两万五千人。
Cette arène est le plus grande en France qui peut accueillir 25000 spectateurs.
这座竞技场在法国最大的一座,能够容纳两万五千人。
C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .
虽然这部分人只冰山的一角,但他们
使得中国能够“玩得转”的那部分人。
Personne ne peut dénier que c'est l'amour de la vie, d'aimer le luxe.
没有人能够否认,爱奢侈一种热爱生活的方式。
Les Laubmaier souhaitaient avant tout trouver quelqu'un pour s'occuper d'eux lorsqu'ils en auraient besoin.
他们主要的考虑想寻找一个能够在他们有需要的时候照顾他们的人。
Il s'agit de l'essence d'un compromis dont personne n'est satisfait à 100 %.
妥协的实质,没有人能够百分之百地满意。
Il est essentiel que les personnes encore déplacées puissent rentrer chez elles aussitôt que possible.
至关重要的,依然
离失所的人应该能够尽早返回家园。
Nous avons surtout besoin de renseignements en temps réel qui permettent d'appréhender cet homme.
我们需要的能够把这个人捉拿归案的实时的情报。
Toutefois, l'existence d'un système de protection juridique international constituerait pour beaucoup un avantage important.
但,对许多人而言,能够得到国际保护将
一项重要的增补。
L'octroi de crédits en toute confiance exige un certain degré de certitude.
那些提的人需要的
稳妥性,这样才能够放心地做事。
Ces mesures sont, de nos jours, totalement inacceptables.
在今天的世界上,这些措施完全不能够被人所接受的。
Mais surtout, comment pouvons-nous fournir une aide à ceux qui en ont le plus besoin?
最重要的,我们怎样能够帮助那些最需要帮助的人?
Personne - personne - ne peut justifier une acceptation fataliste et cynique de cette situation.
没有人能够证明以缩命论和玩事不恭地接受这一情况有理由的。
C'est la qualité des personnes qui la dirigent qui fait qu'une institution fonctionne.
能够使一项体制运作的掌管这些体制的人的素质。
L'objectif à long terme est que toute la programmation soit accessible à tous en Suède.
长期目标所有的节目能够让在瑞典的每一个人都能接触到。
L'arrestation de personnalités rappelle aux Palestiniens que nul n'est hors d'atteinte de la puissance israélienne.
逮捕著名人士的做法用于提醒巴勒斯坦人,没有人能够逃脱以色列的权力控制。
Un monde où Palestiniens et Israéliens pourront coexister sera un monde plus sûr.
一个巴勒斯坦人和以色列人能够一起生存的世界,将一个更加安全的世界。
La législation sur l'insolvabilité devrait être transparente et prévisible.
破产法应具有透明度并且可加以预测,这样就使得潜在的放款人和债权人能够理解破产程序怎样运作的,并且能够在发生破产的情况下对其作为债权人而承受的风险加以评估。
8 Enfin, l'auteur réitère que les recours internes doivent être non seulement disponibles mais aussi utiles.
8 最后,提交人再次声明,国内的司法补救办法不仅必须能够得到的,而且必须
有效的。
Personne ne conteste aujourd'hui que sécurité et développement sont des exigences inséparables, qui se renforcent mutuellement.
今天,没有人能够否认安全和发展不可分割的、相互加强的必要条件。
Un proverbe ancien du Myanmar dit que l'éducation est un trésor que personne ne peut dérober.
缅甸有一句古老的谚语说,教育一个没有人能够偷走的
锅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。