Cette arène est le plus grande en France qui peut accueillir 25000 spectateurs.
这竞技场是在法国最大的一,容纳两万五千人。
C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .
虽然这部分人只是冰山的一角,但他们是使得中国“玩得转”的那部分人。
Personne ne peut dénier que c'est l'amour de la vie, d'aimer le luxe.
没有人否认,爱奢侈品也是一种热爱生活的方式。
Les Laubmaier souhaitaient avant tout trouver quelqu'un pour s'occuper d'eux lorsqu'ils en auraient besoin.
他们主的考虑是想寻找一个在他们有需的时候照顾他们的人。
Il s'agit de l'essence d'un compromis dont personne n'est satisfait à 100 %.
妥协的实质是,没有人百分之百地满意。
Il est essentiel que les personnes encore déplacées puissent rentrer chez elles aussitôt que possible.
至关重的是,依然流离失所的人应该尽早返回家园。
Nous avons surtout besoin de renseignements en temps réel qui permettent d'appréhender cet homme.
我们需的是把这个人捉拿归案的实时的情报。
Toutefois, l'existence d'un système de protection juridique international constituerait pour beaucoup un avantage important.
但是,对许多人而言,得到国际保护将是一项重的增补。
L'octroi de crédits en toute confiance exige un certain degré de certitude.
那些提供资金的人需的是稳妥性,这样才放心地做事。
Ces mesures sont, de nos jours, totalement inacceptables.
在今天的世界上,这些措施是完全不被人所的。
Mais surtout, comment pouvons-nous fournir une aide à ceux qui en ont le plus besoin?
最重的是,我们怎样帮助那些最需帮助的人?
Personne - personne - ne peut justifier une acceptation fataliste et cynique de cette situation.
没有人证明以缩命论和玩事不恭地这一情况是有理由的。
C'est la qualité des personnes qui la dirigent qui fait qu'une institution fonctionne.
使一项体制运作的是掌管这些体制的人的素质。
L'objectif à long terme est que toute la programmation soit accessible à tous en Suède.
长期目标是所有的节目让在瑞典的每一个人都触到。
L'arrestation de personnalités rappelle aux Palestiniens que nul n'est hors d'atteinte de la puissance israélienne.
逮捕著名人士的做法是用于提醒巴勒斯坦人,没有人逃脱以色列的权力控制。
Un monde où Palestiniens et Israéliens pourront coexister sera un monde plus sûr.
一个巴勒斯坦人和以色列人一起生存的世界,将是一个更加安全的世界。
La législation sur l'insolvabilité devrait être transparente et prévisible.
破产法应具有透明度并且可加以预测,这样就使得潜在的放款人和债权人理解破产程序是怎样运作的,并且在发生破产的情况下对其作为债权人而承的风险加以评估。
8 Enfin, l'auteur réitère que les recours internes doivent être non seulement disponibles mais aussi utiles.
8 最后,提交人再次声明,国内的司法补救办法不仅必须是得到的,而且必须是有效的。
Personne ne conteste aujourd'hui que sécurité et développement sont des exigences inséparables, qui se renforcent mutuellement.
今天,没有人否认安全和发展是不可分割的、相互加强的必条件。
Un proverbe ancien du Myanmar dit que l'éducation est un trésor que personne ne peut dérober.
缅甸有一句古老的谚语说,教育是一个没有人偷走的金锅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les agriculteurs sont les seuls qui ont le droit de monter leurs chevaux.
农民唯一够骑马人。
Apprendre, oui. Pour pouvoir parler au maximum avec les gens.
学习,。 够尽可地与人交谈。
Et pourtant il était de ceux qu’on nomme courageux, qui savent secouer leurs frayeurs.
可他从来都被认为属于勇敢一类人,够战胜自己恐惧。
Elle est la seule à pouvoir parler et entendre.
她唯一够说话和听到人。
S’ils ne sont qu’une douzaine, nous saurons les arrêter, mais quarante, cinquante, plus peut-être ! …
“要他们只有十来个人,我们够阻止他们,但也许有四十、五十,或者更多呢!”
C'est très cool de rencontrer toutes ces personnes qui nous parlent de leur amour pour la sneaker.
够见到所有谈论他们对运动鞋热爱人非常酷。
La principale leçon que j’ai retenue, c’est que ces personnes ont su définir ce qui était important pour elles.
我学到主要教训,这些人够定义对他们来说重要事情。
Porter Lisa en moi était comme trouver de l ’air au fond de l ’eau, un besoin devenu vital.
孕育丽莎,这个可爱小生命,让我觉得自己仿佛溺水人突然够呼吸,感受到了生命原始悸动。
Mais alors qui est la première personne à avoir utilisé l'autotune, c'est-à-dire le truc qui fait un peu comme ça?
但谁第一个使用Auto-Tune人?Auto-Tune就够实现有点像这样效果东西。
Dis-lui que Tu-Sais-Qui est un produit de ton imagination si ça t'arrange, mais débrouille-toi pour être là sans faute !
如果你愿意,不妨告诉她神秘人你凭空想象出来,只为了保证你够到场!”
C'est valorisant de savoir que personne ne pourra refaire ce fromage car c'est mes ferments.
知道没有人够重新制作这种奶酪值得,因为它我发酵物。
En France, on pense qu'on est les seuls à pouvoir réaliser ça.
- 在法国,我们认为我们唯一够实现这一目标人。
L'attaquant ivoirien, l'un des rares à avoir pu échanger avec le nouveau président du Libéria.
这位科特迪瓦前锋少数够与比里亚新总统交流人之一。
Sandra est une personne qui maîtrise sa vie.
- 桑德拉一个够掌控自己生活人。
Les INFP, en général, si vous arrivez à exprimer pleinement votre potentiel, vous êtes des personnes spontanées, attentionnées, curieuses, et perspicaces.
INFP,通常,如果你们够完整表达你们潜力,你们即使,关心,好奇,和敏锐人。
Et bien à cause de la grande importance qui est accordée aux traditions, les chinois ont su préserver leur calendrier culturel.
好吧,中国人之所以够保存他们文化日历,出于对传统高度重视。
Ils sont les seuls, avec le parquet, à pouvoir faire appel et obtenir un nouveau procès.
他们唯一够与检方一起上诉并获得新审判人。
Au final, personne, je parle de l'accusation, n'est capable de nous présenter quelque chose de cohérent.
- 最后,我说起诉,没有人够向我们展示一些连贯东西。
Tous ceux qui ont survécu et qui ont pu transmettre leurs gênes, c'était ceux qui collaboraient.
所有幸存下来并够传递基因人都合作者。
Mais surtout, c'est l'homme capable de mener une politique économique cohérente dans le chaos post Brexit.
但最重要,他够在英国脱欧后混乱中领导连贯经济政策人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释