S'ils n'existent pas, il faudrait présenter des preuves crédibles à cet effet.
如果不存在,就应当就此
可信的
。
S'ils n'existent pas, il faudrait présenter des preuves crédibles à cet effet.
如果不存在,就应当就此
可信的
。
Or aucun commencement de preuve n'a été apporté dans le présent cas.
本案中
有
这种
。
Le requérant conclut que l'État partie n'a pas prouvé que les documents étaient faux.
申诉人认定,缔约国未能



明关于文件是假的指称。
Les normes applicables en matière de preuve sont présentées aux paragraphes 156 à 159.
上文第156-159段
了
标准。
La phase de présentation des témoignages qui commencera bientôt sera cruciale à cet égard.
在这方面,不久将开始的


的阶段将至关重
。
Il y a tout d'abord la présentation des moyens de preuve à charge.
审判一开始是由检方


。
La requérante n'a jamais étayé ses allégations.
申诉人从来
有就她的指称
过
。
La requérante n'a fourni aucun élément permettant d'en douter.
交人
有
任何能对这一调查结果
质疑的
。
Les conditions générales concernant la présentation des éléments de preuve découlent de l'article 35 des Règles.
《规则》第35条规定了


的一般性指导。
Elle a justifié sa plainte avec de nombreuses preuves.
她
了许多
支持她的投诉。
À ce stade, aucune preuve n'a été produite, et d'ailleurs, aucune allégation n'a été faite.
在现阶段,
有
任何这样的
,甚至
有
过任何指责。
Elle n'a pas fourni d'autre élément de preuve pour établir son droit de propriété.
中国宁夏未
任何其他

明其所有权。
Vérification des documents et séquence des faits.
跟踪文件线索和事件环链:为了答复经常
的`
何在?
La défense n'a pas contesté les preuves apportées au tribunal.
被告方未对
交法庭的


质疑。
La TUPRAS a fourni peu de pièces justificatives à l'appui de sa réclamation.
TUPRAS并
有为支持其附加战争保险费索赔
多少
。
Elle n'a soulevé aucune question ayant trait à l'appréciation des preuves.
她
有
涉及
评估的问题。
De telles allégations ne peuvent être examinées en l'absence d'éléments apportés par l'État.
国家如不


就无法解决这类指称。
Le deuxième accusé a été entendu à décharge et est actuellement entendu à charge.
第二名被告已


,现在正接受交叉质
。
Il ajoute que le requérant n'a produit aucune preuve contraire.
缔约国并说,
交人并
有
任何
来支持他自己与此相反的指控。
L'accusation n'a apporté aucune preuve à l'appui de ses allégations.
控方未
任何
对这些指控加以
实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。