On ne doit pas s'attribuer tous les mérites et rejeter toutes les fautes sur autrui.
不能把
切
功劳
自己, 把
切错误
别人。
On ne doit pas s'attribuer tous les mérites et rejeter toutes les fautes sur autrui.
不能把
切
功劳
自己, 把
切错误
别人。
La responsabilité est orientée vers le transporteur, dans les limites énoncées à l'article 9.
该公约把赔偿责任
运输者,在第9条内规定了对赔偿责任
限制。
Les décisions présentées ci-après touchent la question de l'attribution de comportement en droit international.
以
裁判特别论述了依据国际法把行为

国
问题。
L'article 4 énonce la règle fondamentale d'attribution à l'État du comportement de ses organes.
第4条规定把国家机关
行为
国家
基本规则。
Les articles 4 à 7 qui suivent portent sur la question de l'attribution d'un comportement à une organisation internationale.
随后第4至第7条处理了把行为

国际组织
问题。
Nul doute que les « règles de l'organisation » sont importantes pour l'attribution d'un comportement donné à l'organisation internationale.
毫无疑问,“组织
规则”对
把某
具体行为
该国际组织是有其重要
。
Les articles 4 à 7 qui suivent portent sur la question de l'attribution d'un comportement à une organisation internationale.
列第4至第7条载述把行为

国际组织
问题。
Les articles 5 à 8 qui suivent portent sur la question de l'attribution d'un comportement à une organisation internationale.
随后
第5条至第8条处理了把行为

国际组织
问题。
Lorsque l'on parle de l'attribution d'un comportement à l'État, on entend par État un sujet de droit international.
(6) 把行为
国家
含义是将国家视为国际法主体。
Dans Action 21, les gouvernements étaient désignés comme étant responsables au premier chef de sa mise en oeuvre.
《21世纪议程》把实施
产要责任
各国政府。
Cette question concerne l'attribution d'un comportement à l'organisation internationale et entre donc dans le champ du paragraphe 1 de l'article premier.
该问题涉及到把行为

个国际组织
问题,因此被涵盖在第1条第1款中。
Pour imputer à l'État des actes accomplis par des particuliers, le droit international exige qu'il exerce son contrôle sur eux.
国际法把个人行为
国家
要求是,国家对这些个人实行控制。
En les taxant ainsi tous de la même manière et sans identifier les responsabilités spécifiques, l'auteur du rapport crée une confusion.
这样把他们

类,不指明具体
责任,报告
作者在制造混乱。
Cette question concerne l'attribution d'un comportement à l'organisation internationale et entre donc dans le champ du paragraphe 1 de l'article premier.
该问题涉及到把行为

个国际组织
问题,因此被列入第1条第1款。
Le paragraphe 2 ne comprend pas les questions d'attribution d'un comportement à l'État, qu'il y ait ou non l'intervention d'une organisation internationale.
(8) 第2款没有纳入把行为

国
问题,以及是否涉及到
个国际组织
问题。
Le paragraphe 2 ne comprend pas les questions d'attribution d'un comportement à l'État, qu'il y ait ou non l'intervention d'une organisation internationale.
(8) 第2款不包括把行为

国
问题,无论是否涉及到
个国际组织
行为。
Il est regrettable de constater qu'une fois encore, au paragraphe 13, la Turquie est tenue pour responsable de la situation à Varosha.
我们失望地看到,报告第13段在提到瓦罗沙时继续把责任
土耳其。
Ne sont pas évoqués non plus les précédents rapports du Secrétaire général qui rendent carrément responsable la partie turque de l'échec des négociations.
报告中没有提到同
份计划
前几个版本两次遭到土族塞人
方拒绝这
事实,也没有在任何地方提及秘书长
前几份报告完全把努力失败
责任
土耳其
方
事实。
La règle générale concernant l'attribution à une organisation internationale, qui est énoncée à l'article 4, a suscité des commentaires favorables de certains intervenants.
些评论对第4条所载关
把行为
某
国际组织
般
规则表示赞成。
Mme Gaspard insiste sur l'importance qu'il y a à imputer les disparités à des différences d'origine sociale et non génétique entre les sexes.
Gaspard女士强调重要
是,把对妇女影响
多少不等
社会使然,而非两
之间
基因差别。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。