Il a ensuite élargi son action aux grandes exploitations agricoles.
后来扩大范围,把大型农场包括在内。
Il a ensuite élargi son action aux grandes exploitations agricoles.
后来扩大范围,把大型农场包括在内。
Nous espérons que la Conférence décidera prochainement de son élargissement.
我们希望裁谈会将在将来决定扩大范围。
Le projet de recommandation 230 sur les groupes nationaux pourrait être étendu à cet effet.
关于国内集团建议230草案可能为此而扩大范围。
Le projet doit, pendant sa deuxième phase, être étendu au Ghana et au Pakistan.
该目
第二期将扩大范围以纳入加纳和巴基斯坦。
La nécessité éventuelle d'un tel élargissement est une question importante que devrait examiner la Commission.
有可能需要扩大范围一个十分重要
问题,委员会应对此展开讨论。
Elles pourraient être élargies pour couvrir les problèmes liés à l'application concertée des conventions de Rio.
这些评估可以扩大范围,涵盖与协调执行各里约公约相关
关注问题。
La plupart comporte plusieurs phases de mise en oeuvre dont l'ampleur s'accroît à mesure que l'initiative progresse.
大部分分为几个执行阶段,随着行动进展逐步扩大范围。
Il convient également que cette coopération se développe en matière d'exécution des peines, comme le prévoit le Statut.
在执行判刑方面必须扩大范围,这
《规约》中
规定。
L'élargissement du champ d'application des garanties renforcera le régime de non-prolifération et, de ce fait, la sécurité internationale.
保障制度扩大范围之后,可以加强扩散制度,从而加强国际安全。
Toutefois, ils risquent de n'avoir que des effets limités s'ils ne sont pas transposés sur une plus vaste échelle.
但,除非扩大范围,其影响可能
有限
。
Pendant les années à venir, les subventions devraient être étendues aux bâtiments d'élevage et à la gestion des pâturages3.
计划在以后几年内扩大范围,为畜舍和牧场管理提供补助金。
Les efforts d'annulation de la dette doivent se poursuivre et s'élargir à tous les pays les moins avancés.
取消债务建议应当施行,并应扩大范围,使之包括所有
最
发达国家。
On a suggéré que l'interprétation des parties de la Loi type sur la coordination soit élargie aux groupes d'entreprises.
有与会者建议,在解释《示范法》中关于协调部分时可以扩大范围,以适用于集团企业。
Dans un premier temps, un nombre restreint de pays bénéficiera de cet appui, qui sera ensuite progressivement étendu à d'autres.
该支助最初将把重点放在数目有限一些国家,然后再逐渐扩大范围。
Des projets pilotes de remise en état des terres ont déjà eu un certain succès et sont élargis et intensifiés.
用于恢复土地试点
目已取得一定成功,目前正
断扩大范围,
断深化。
Les estimations mondiales du nombre d'habitants de taudis établies à l'aide de données secondaires se développent grâce à l'analyse chronologique.
通过次级数据来源得出全球贫民窟估计数正在扩大范围,把时序分析包括在内。
Dans les deux cas, l'aggravation se comprend comme la formulation tardive d'une nouvelle réserve ou d'une nouvelle déclaration interprétative conditionnelle.
在上述两种情况下,扩大范围被理解为过时提具新保留或新
有条件解释性声明。
Il conviendrait d'accroître les échanges en matière de pratiques optimales, les déplacements sur le terrain et les programmes de coopération technique.
交流最佳做法、进行实地考察和技术合作等活动应扩大范围。
Il serait logique d'établir une règle semblable en ce qui concerne les modifications aux réserves tendant à en élargir la portée.
顺理推之,对于旨在扩大范围而对保留做出修改,应做出类似规定。
L'élargissement n'était pas concevable dans le cas des déclarations interprétatives, puisque celles-ci pouvaient être formulées, modifiées ou retirées à tout moment.
解释性声明可以在任何时候提出、修改或撤回,因此,这种声明扩大范围
可思议
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。