Le constituant est situé dans l'État où il a son établissement.
设保人营业地所在国就是设保人
所在国。
Le constituant est situé dans l'État où il a son établissement.
设保人营业地所在国就是设保人
所在国。
Dans ce dernier cas, les communautés d'accueil doivent bénéficier du soutien de la communauté internationale.
在后一种情况下,国际社会应向所在国提供支持。
De telles opérations militaires nécessiteraient l'accord des gouvernements concernés.
在这一角度看,此种军事行动需要得到特派团所在国政府首肯。
« Sauf disposition contraire, l'accord de projet est régi par la loi du pays hôte. »
“除非有
定,项目协议受所在国法律
管辖。”
État de la réglementation et du contrôle bancaires dans le pays du correspondant; etc.
代理行所在国对银行监管情况,等等。
Ainsi l'on pourrait accroître leur contribution au développement durable des pays qu'elles couvrent.
这样,它们才能为它们活动所在国
可持续发展作出更大
贡献。
Une approche globale à long terme est nécessaire.
但日本认为,所在国最终应该管理和掌控本国和平进程。
Dans d'autre cas, les STN détachent du personnel dans les PME locales.
有时跨国公司也向所在国中小型企业派出工作人员。
En ce sens, la concurrence encourage fortement les entreprises locales à enrichir leurs capacités technologiques.
从这个意义上,
争是推动所在国公司学习技术
一种重要力量。
Les entreprises locales observent ces innovations et les copient ou les adaptent à leurs propres besoins.
进入新出口市场:当跨国公司开辟新
出口市场,而其所在国
同行也随之进入市场
时候,后者可以利用跨国公司为其产品
出口而建立起
信誉,并且利用现成
贸易渠道。
Certaines délégations ont présenté succinctement le régime de concurrence de leur pays.
一些代表强调了其所在国争制度
主要特征。
Mais ces lettres avaient été envoyées aux missions permanentes avec beaucoup de retard.
催复函应同时抄送非政府组织总部所在国常驻代表团;然而,给常驻代表团信是很晚才发出
。
L'institution ainsi créée devient alors le point d'ancrage du programme mondial dans le pays.
所设立机构将成为所在国全球方案
参照点。
Onze de ces mégalopoles sont des capitales.
这些特大城市中,有11个是所在国首都。
Nous le communiquons également aux populations d'accueil.
我们还将其分发给所在国人口。
La responsabilité première de la coordination au niveau du pays reposait sur le pays hôte.
始终应由所在国承担国家一级协调工作首要责任。
L'étranger est alors renvoyé vers le pays de départ.
外国人被遣返出发地所在国。
Les missions ont adopté des directives adaptées aux limitations de vitesse imposées par les réglementations nationales.
各特派团采纳了该指针,以适应所在国关于行车时速限制定。
Selon l'alinéa h) de l'article 5, une personne est située dans l'État dans lequel elle a son “établissement”.
根据第5条(h)款,某人所在地在其“营业地”所在国。
Ils contribuent en outre à la croissance et à la prospérité des pays qui les accueillent.
他们对所在国经济增长和繁荣作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。