Ses idées sont bien différentes des vôtres.
他思想和您
截然
。
Ses idées sont bien différentes des vôtres.
他思想和您
截然
。
Le changement des idées produit des mondes diamétralement opposés.
一念之间转换,就呈现出截然
世界。
Il y a dans ce roman l'opposition de deux caractères nettement dessinés.
在这部小说里有两种截然对立
性格。
Par le haut on peut voir clairement le ruisseau sépares les deux pays tout différents.
从山顶看泰国和缅甸,只是一条小小溪流就隔开了二个截然
国家。
Cet acteur peut jouer des personnages très différents,c'est formidable!
这个员能
截然
角色,真了
起!
Le rapport sur la mission au Bangladesh offre des perspectives tout à fait différentes.
关于加拉国
报告提出了一些截然
观点。
Contrairement à la période précédente, aucun incident grave ne s'est produit depuis à Bagrami.
与过去截然是,巴格拉米地区从此便没有发生任何严重事件。
Ces deux outils, s'ils sont distincts, ne sont pas moins mutuellement utiles et complémentaires.
这两个工具尽管截然,但相辅相成。
Mme Simms signale qu'il existe une nette distinction entre la traite et les migrations.
Simms女士指出贩运和移徙是截然。
D'aucuns pourraient tout simplement en déduire que plusieurs mondes distincts cohabitent sur notre planète.
有人可能因此结论,地球上存在着若干截然世界。
Il ne fait aucun doute que le Guatemala est aujourd'hui un pays bien différent.
毫无疑问,今天危地马拉是一个截然
国家。
À l'heure actuelle, le monde est en proie à deux forces puissantes et divergentes.
当前有两股强大和截然力量影响着全世界。
C'est pourquoi je dis que le tableau sera alors totalement différent.
所以我说,那样问题就截然了。
L'Assemblée générale sait pertinemment que c'est là, une fois de plus, une contrevérité.
大会则知道真相与此截然。
Notre vision du développement est très différente.
我们对发展认识与此截然
。
Un système juridique régissant les sûretés doit, s'agissant du produit, traiter deux questions distinctes.
管辖担保权法律制度必须处理关于收益
两个截然
问题。
Cette approche part de l'idée qu'une sûreté réelle mobilière comprend deux éléments distincts.
这种办法所依据概念是,担保权有两个截然
要素。
Les débats ont fait apparaître une polarisation des vues.
从辩论中可以看出存在截然意见。
Il a été souligné que l'alinéa v) énonçait deux motifs de nature très différente.
有人指出,第㈤项包括两种性质截然理由。
Les deux institutions avaient des rôles distincts et complémentaires.
这两个机构任务截然
,但相辅相成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。