Dans le titre, remplacer "MATIÈRES" par "MATIÈRES INFECTIEUSES (CATÉGORIE A)".
标题中将“”改为“A类
染性
”。
Dans le titre, remplacer "MATIÈRES" par "MATIÈRES INFECTIEUSES (CATÉGORIE A)".
标题中将“”改为“A类
染性
”。
La priorité a été donnée à la collaboration avec les jeunes.
与年轻人进行合作被列为优先事项,增加获得信息、教育的机会的努力,包括同伴教育和专门针年轻人的艾滋病毒方面的教育,有助于减轻他们的易
染性。
Tableau 1.4.1 Pour la division 6.2, insérer "(Nos ONU 2814 et 2900)" après "catégorie A".
表1.4.1 在“6.2项”行中,在“A类染性
”之后加上“(联合国编号2814和2900)”。
Celles qui ne provoquent des maladies que chez l'animal sont affectées au No ONU 2900.
造成疾病的
染性
,应定为UN2900。
En outre, l'OACI a élaboré un document d'orientation concernant le transport aérien de matières infectieuses.
民航组织还编制了一份染性
空运的指导性文件。
La désignation officielle de transport pour le No ONU 2900 est "MATIÈRE INFECTIEUSE POUR LES ANIMAUX uniquement".
UN2900的正式运输名称是:染性
,
染。
Les méthodes de prévention contrôlées par les femmes leur permettent de se protéger contre les maladies sexuellement transmissibles.
由女性控制的办法可使妇女免于染性传播疾病。
De nombreux pays indiquent qu'ils ont investi dans l'éducation par les pairs afin de réduire la vulnérabilité des jeunes.
许多国家表示他们同龄相互教育作出投入,以减少年轻人的易受
染性。
NOTA 1: La désignation officielle de transport pour le No ONU 2814 est "MATIÈRE INFECTIEUSE POUR L'HOMME".
UN2814的正式运输名称是:染性
,
人
染。
6.3.2.2.2 Catégorie B: Matière infectieuse qui ne répond pas aux critères de classification dans la catégorie A.
3.2.2.2 B类:不符合列入A类标准的染性
。
Tels que définis par la Convention de Bâle, les déchets dangereux sont de trois sortes: infectieux, toxiques et «écotoxiques».
《巴塞尔公约》界定的有害废包括毒素、
生态有毒和
染性
。
La session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le sida et autres maladies infectieuses a souligné l'urgence d'en arrêter les avancées.
关于艾滋病和其他染性疾病的大会特别会议突出显示了制止这些疾病传播的紧迫性。
Sous l'angle étiologique, les différents types de méningite peuvent être liés à une grande diversité d'agents causaux, infectieux ou non.
在病因学方面,各种类型的脑膜炎可能涉及到种类广泛的作用,不一定是
染性作用
。
En somme, les progrès comme les succès peuvent être contagieux; les gains d'une partie du système peuvent bénéficier à l'ensemble.
简言之,进展和成功是会有染性的,在本系统某一部分取得的成就可惠及整体。
Les efforts de prévention du trafic sexuel sont absolument essentiels pour réduire la vulnérabilité des jeunes, en particulier les filles.
防止贩运妇女卖淫的努力减少年轻人,特别是女童的易受
染性来说是至关重要的。
6.3.4.1 Les micro-organismes génétiquement modifiés ne répondant pas à la définition d'une matière infectieuse doivent être classés conformément au chapitre 2.9.
3.4.1 经过基因修改的微生不符合
染性
定义者,应根据第2.9章分类。
Le penchant à blâmer Israël des échecs répétés des Palestiniens est si répandu et contagieux que l'absurdité en passe complètement inaperçue.
人们酷爱让以色列为巴勒斯坦的一再失败负责,这是如此普遍和且具染性,以至于这种做法的荒唐之处完全不为人所注意。
La classe 6 comprend les matières toxiques et infectieuses; sans doute faut-il aussi signaler la classe 9, qui comprend des organismes génétiquement modifiés.
第6类是毒性和
染性
;第九类可能也相关,它包括基因改变的生
体。
Paradoxalement, l'aspect numérique de l'épidémie de sida fait apparaître une dure réalité - l'ignorance où sont les femmes de leur propre vulnérabilité.
荒谬的是,艾滋病流行病的病例数量揭示了一个严酷的现实,即妇女忽略了她们自己的易染性。
Les femmes victimes de traite sont exposées à un risque élevé de subir des lésions et de contracter des maladies sexuellement transmissibles.
贩运活的女性受害者受到伤害和
染性传播疾病的风险很高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。