Premièrement, l'incertitude grandissante concernant la reprise économique mondiale va grandir.
首先,不断增强不确定性涉及世界
恢复将变大。
Premièrement, l'incertitude grandissante concernant la reprise économique mondiale va grandir.
首先,不断增强不确定性涉及世界
恢复将变大。
Les interventions ont réduit l'inflation, amélioré la situation économique et relancé la croissance.
通过实施这些方案,最终降低了通货膨胀,改善了状况并恢复了
增长。
Il faut s'attaquer simultanément au redressement de l'économie et à la réduction de l'insécurité.
恢复和降低风险必须协同地进行。
Les élections constituent aussi une nécessité pour la relance de notre économie.
我恢复也要求有选举。
Cinquièmement, le relèvement et le développement économiques sont également importants en matière de réconciliation.
第五,恢复与发展对和解也有
要作用。
Le relèvement économique national joue également un rôle primordial dans la consolidation de la paix.
为了巩固内和平局面,还必须恢复
民
。
Le passage au relèvement économique et social durable s'accompagne de nombreuses difficultés.
向可持续社会
恢复过渡
工作
。
Il importe aussi de donner un coup d'accélérateur aux efforts de redressement socioéconomique.
还需要作出更多努力,促进社会恢复。
Le redressement économique et la reconstruction ont fait des progrès considérables.
恢复和
建取得了很大进展。
La relance économique a commencé à prendre racine mais elle est aussi inférieure aux attentes.
虽然恢复已
开始扎根,但也低于期望。
Le redressement économique et la reconstruction exigent un appui accru de la communauté internationale.
恢复与
建需要
际社会更多
支持。
Ceci encouragera une reprise économique et renforcera le marché du travail.
这将促进恢复和加强劳动力市场。
Il a demandé à la communauté internationale de reprendre ses relations économiques avec le Burundi.
它呼吁际社会恢复与布隆迪
联系。
Troisièmement, il faut édifier la capacité d'autonomie et relancer l'économie au Kosovo.
第三个领域是为科索沃建设自治能力和恢复。
Le relèvement et le développement économique de la région constituent d'autres éléments importants.
另一要因素是该地区
恢复和
发展。
La consolidation de la paix suppose un relèvement économique et un développement progressifs.
巩固和平会带来稳定恢复与发展。
La communauté internationale doit redoubler d'efforts et continuer d'appuyer le redressement de l'économie.
际社会必须继续支持该
恢复
。
Cela pose certains problèmes en ce qui concerne la réinsertion et l'intégration socioéconomique.
这使恢复和社会融合方面
挑战特别大。
Les APE visent à rencontrer un double objectif.
支助促进就业具有双目
:一方面,有效地解决失业问题;另一方面,在满足居民需求
部门创造工作岗位并通过社会凝聚力予以加强,而社会凝聚力正是恢复
和提高生活质量
不可否认
因素。
Ces pays doivent pouvoir reprendre une vie économique normale.
这些家必须能够恢复正常
生活周期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。