L'Assemblée générale reprend l'examen des points 60 et 10 de l'ordre du jour.
大会恢对议程项目10和60的审议。
L'Assemblée générale reprend l'examen des points 60 et 10 de l'ordre du jour.
大会恢对议程项目10和60的审议。
Le dialogue doit être pleinement restauré et l'unité du Conseil retrouvée.
必须充分恢对话,重新建立安理会的团结。
Des progrès ont également été accomplis dans la réorganisation du secteur judiciaire.
此外,恢司法部门的工作也取得了进展。
Pour l'heure, Israël a repris les versements mensuels réguliers correspondant aux recettes actuelles.
与此同时,以色列已恢以往做法,每月结清目前代巴勒斯坦权力机构收取的税
。
Depuis plusieurs semaines, nous nous employons vivement à faciliter la relance des services de santé.
几周以来,我们作出了艰苦的努力以加快保健服务的重新恢。
Environ 20 millions de dollars par mois sont nécessaires à cet effet.
为使些服务得到恢
,每月需要大约2 000万美元。
Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.
目前,排雷行动最重要的优先事项是恢地面运输的通行便利。
Je reprends maintenant ma fonction de Président du Conseil de sécurité.
我现在恢行使安全理事会主席职务。
L'Iraq est confronté à une gigantesque tâche de reconstruction et de relèvement économiques et sociaux.
伊拉克面临经济和社会重建与恢的巨大任务。
Par conséquent, je propose de suspendre le débat sur ce point et d'y revenir ultérieurement.
因此,我提议暂停就项目进行的讨论,在以后阶段恢
讨论。
La PRÉSIDENTE invite les États Membres à reprendre l'examen du premier alinéa du préambule.
主席请员国恢
审议序言部分第
段。
Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.
确定迫切需要恢的退化地区。
En dépit de son interruption aujourd'hui, nous savons qu'il devra reprendre le plus rapidement possible.
虽然条道路今天受到阻碍,但我们知道,必须尽早恢
条道路。
L'aide internationale permettra aux Afghans de redonner à leur société stabilité et vitalité.
国际援助将使阿富汗人民恢社会的稳定和发展能力。
À cette condition seulement, elle peut ramener l'ordre et la paix.
只有样,武力才能合法;只有
样,武力才能恢
秩序与和平。
À notre génération de la renouveler et de la régénérer.
现在,我们代人要振兴它和使它恢
活力。
La Commission reprend l'examen commun de ces alinéas.
委员会恢联席审议该项目。
Les conditions y sont en effet loin d'être normales.
那里的局势远没有恢正常。
Nous souhaitons ardemment que l'unité du Conseil soit retrouvée s'agissant de l'épineuse question iraquienne.
我们诚恳希望安理会将在棘手的伊拉克问题上恢致。
Dans ce contexte, la Bulgarie souhaite reprendre ses relations d'amitié traditionnelles avec l'Iraq.
在此背景下,保加利亚希望恢同伊拉克的传统友好关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。