Pour le peuple timorais l'indépendance constitue, de façon bien compréhensible, une aspiration grandissante.
对帝汶人民来说,可以理解是,独立仍然是一个日益
愿望。
Pour le peuple timorais l'indépendance constitue, de façon bien compréhensible, une aspiration grandissante.
对帝汶人民来说,可以理解是,独立仍然是一个日益
愿望。
Il semble que le public iraquien soit particulièrement désireux d'en savoir davantage sur le processus électoral.
伊拉克公众对于更多了解选举进程显示出
愿望。
Cela témoigne de la volonté ferme de la communauté internationale de régler ce conflit.
这确实表明国际社会解决这一冲突愿望。
Ils ont fait montre d'un ardent désir de réaliser les progrès auxquels nous aspirons tous.
他们显示了实现我们希望看到进展
愿望。
Où est alors cette ferveur de faire, pour eux, ce que nous avons promis?
那么,实现我们对他们所做承诺
愿望又在
?
Nous comprenons pleinement que l'Afrique souhaite avoir les mêmes droits que ceux dont jouissent d'autres régions.
我们完全理解非洲对享有他区域所享有
同等权利
愿望。
Ceci ralentit et parfois élimine le désir de rechercher réparation dans le cadre du système judiciaire.
这些压力冲淡甚至有时消除了通过法院系统伸张正义愿望。
Les promesses ne peuvent être tenues que s'il existe une forte volonté politique d'aller jusqu'au bout.
只有当人们怀有看透事物本质政治愿望时,才能够实现可以实现
目标。
Nous nous devons également de répondre aux aspirations les plus profondes du peuple à une meilleure qualité de vie.
我们还必须响应人民对更好生活品质愿望。
Des spécialistes de haut niveau désirent vivement contribuer au développement social et le Volontariat leur fournit cette occasion.
一些高级专业人员都有着为社会发展做贡献愿望,而志愿服务就提供了这样一个机会。
La construction d'un monde plus juste et plus sûr qui réponde aux aspirations profondes de nos peuples en dépend.
构建一个将满足各国人民愿望
更加公正、更加安全
世界,有赖于此。
Ce souhait semble cependant qualitativement différent du droit de veto tel que le détiennent actuellement les cinq membres permanents.
然而,非洲联盟享有充分权利愿望似乎在质量上不同于五个常任理事国目前所享有
否决权。
J'ai remarqué que, pour les jeunes australiens, le besoin de faire partie d'une communauté prend le pas sur tout.
我发现,对澳大利亚青年来说,成为社区一部分愿望,无论
表现为何种形式,压倒
它一切愿望。
Mais un enfant ne peut faire exactement tout ce que fait un adulte, ni posséder exactement tout ce qu’un adulte possède.
父亲对母亲“占有”
愿望也被如此拷贝到了孩子
心中。此外孩子还会拥有和父亲所拥有
所有愿望,同样同等
愿望。
L'Allemagne et le Japon bénéficient de notre appui explicite dans leur ambition d'accéder au statut de membre permanent du Conseil.
我们坚决支持德国和日本成为安理会新常任理事国愿望。
Les organisations régionales représentent un mécanisme qui va de soi pour promouvoir, sous direction locale, les aspirations de la communauté internationale.
区域组织是在地方领导下促进实现国际社会愿望
自然机制。
Nous comprenons pleinement que l'Afrique souhaite avoir un plus grand niveau de représentation et les mêmes droits que les autres régions.
我们充分理解非洲对享有更大代表权以及同他区域一样享有平等权利
愿望。
Dans la déclaration prononcée par le chef de la délégation, il a également affirmé sa ferme volonté de déployer de nouveaux efforts.
日本代表团团长还在声明中表达了愿意做出进一步努力愿望。
Nous approuvons et appuyons également les fermes aspirations des peuples de nombreuses régions du monde à créer des zones exemptes d'armes nucléaires.
我们还欢迎并且支持世界许多地区人民建立无核武器区愿望。
Notre vision commune est née des aspirations communes des fondateurs en faveur d'un progrès social et économique, en partenariat avec l'Union européenne.
我们共同理想产生于选民对社会经济进步和与欧洲联盟结成伙伴关系
共同
愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。