Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.
当然,这些差并不是全部差
。
Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.
当然,这些差并不是全部差
。
En première année, la disparité est faible, mais augmente aux niveaux plus élevés.
一年级性别差
降低了,但是高年级
差
在增大。
Un grand nombre de lacunes et de besoins n'en subsistent pas moins.
然而,仍然存在许多差和
求。
Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.
评价中应查所提供服务
差
。
Elle aimerait qu'on lui explique les raisons de cet écart.
她希望能够澄清两者间差
。
Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.
巨大社会差
和不平等继续存在。
Le phénomène de la violence sexuelle est un exemple évident de cet écart.
性暴力现象就是这一差显例子。
Il reste toutefois un écart important entre les femmes et les hommes.
不过,男女之间仍存在很大差。
Autrement dit, le problème qui se pose est de combler ce fossé.
简言之,挑战就是要消除这种差。
4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.
4 消除两性在报酬方面差
。
Il faut que les États parties au Traité comblent cet écart.
《条约》缔约国必须缩小这种差。
Les écarts entre milieu rural et milieu urbain sont eux aussi spectaculaires.
农村和城市地区之间差
也很大。
L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,各国改革进展与改革效果差很大。
Lorsqu'il semble qu'il y ait un fossé, j'essaie de le combler.
当似乎出现僵局时,我尽力弥补差。
Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.
但在原则和实践之间仍存在重大差。
Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.
贫富之间日益扩大差
正在为不平等推波助澜。
Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.
报告同时显示,薪资差也和产业领域有关。
En dépit des progrès enregistrés, il reste encore beaucoup de problèmes.
虽然已经取得一些进展,但是仍存在不少差。
Le programme de pays sera davantage axé sur la réduction des disparités.
减小差将成为国家方案
一个更大
重心。
Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.
这种差不应该被固定并永远继续下去。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。