D'ici , la poste française tiendra également Exposition de peinture de Lizhong Yao.
时,法国邮局还将同时举办李中耀水墨
。
D'ici , la poste française tiendra également Exposition de peinture de Lizhong Yao.
时,法国邮局还将同时举办李中耀水墨
。
D'autres options pourraient peut-être être appliquées à ce moment.
时也许可以考虑采用其他备选办法。
Il pourrait alors y avoir une position concernant la proposition.
时有可能对这项提
提出立场。
Une fois cela fait, la communauté internationale pourra leur apporter son soutien.
时国际社会就能够来支援他们。
J'invite les membres du Conseil à lever la main s'ils souhaitent prendre la parole.
我请希望发言的成员时举手。
Ce rapport doit ensuite être soumis au Parlement.
时该报告也必须提交
会审
。
Des exemplaires du manuel seront distribués aux participants.
时,将向与会者散发手册。
Il ne s'agira pas d'une conférence de donateurs.
时所举行的将不是一次捐助会
。
À ce moment-là, nous verrons exactement de quoi il s'agit.
时,我们将会发现,
到底如何。
Il devrait y avoir, le moment voulu, un accord spécifique fondé sur des circonstances particulières.
时仍需根据具体
具体商定。
Je vous tiendrai au courant le moment venu.
时,我将向各位通报
。
Ils pourront être actualisés et revus si nécessaire.
时将视
,
手更新和订正这些协定。
Elle se retire ensuite pour délibérer et rédiger son jugement.
时审判分庭将讨论和拟订一项判决书。
La deuxième phase de négociations commencera immédiatement après.
时将对所取得的各项成果进行审查。
C'est à ce moment-là que les réponses à certaines des questions soulevées pourront être développées.
时可以更详尽地回答提出的若干问题。
On avisera le moment venu.
我们时再考虑。
Il conviendra à cette occasion d'assurer le maintien de l'ordre dans le respect du droit.
时,重要的将是确保依法维持秩序。
Un ensemble de données pourrait ainsi être réuni en vue des travaux futurs.
时可能对数据组进行汇编,以供将来审
。
Nous espérons qu'un certain nombre d'orientations pourront être adoptées à cette occasion.
我们希望,我们时将能够通过一个组织框架。
Elles recevront à cette occasion tous les documents de la Conférence disponibles actuellement.
时他们将获得目前可提供的所有裁谈会文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。