Les missiles couverts par le Traité sont chaque jour plus nombreux et plus perfectionnés.
《
导条约》涵盖
的导弹的数量和质量每天递增。
~portée effectiveLes missiles couverts par le Traité sont chaque jour plus nombreux et plus perfectionnés.
《
导条约》涵盖
的导弹的数量和质量每天递增。
La charge était de 7,6 tonnes, et le rayon d'action proche de 12 000 kilomètres.
这些导弹的有
负荷为7.6吨,
12 000公里。
Plus de 100 000 Israéliens vivent à portée des roquettes Qassam standard.
万以色列人居住
卡萨姆火箭弹标准
内。
Il était donc techniquement capable de produire des engins susceptibles de dépasser la portée interdite.
其结果是伊拉克也具有开发
超过该禁止限度的导弹的能力。
À plusieurs de ces essais, le missile a atteint une portée supérieure à 150 kilomètres.
一些测试
,该导弹
超过了150公里。
L'Iraq a déclaré qu'à l'un des essais, le missile a atteint la portée de 150 kilomètres.
一次测试
,申报的
为150公里。
Quelle crédibilité aurait, dans le futur, une arme balistique dont le rayon d'action serait limité?
对于未来,
有限的弹道武器的可信性又
何方?
Dans le premier cas, il s'agissait d'allonger la portée prévue qui était de 95 kilomètres.
第一个项目是提高导弹原设计的95公里
。
Après examen par la COCOVINU, il a été jugé que leur portée était trop grande.
监核视委检查之后,确定这些导弹的
太长。
Les missiles sont classés en fonction de leur portée.
通常也按其
将导弹归类。
En effet, leurs caractéristiques respectives, notamment en termes de portée et de précision, les rendent complémentaires.
两者各有特性,尤其是

和精确度方面,这使得它们互为补充。
Les roquettes Grad ont une portée de 20 à 40 kilomètres et une charge utile de 18 kilogrammes.
格拉德火箭

20至40公里之间,有
载荷为18公斤。
Une troisième configuration possible pour allonger la portée des missiles aurait consisté à ajouter un propulseur.
第三种增加
的可能配置是添加第一级助推发动机。
Le V2 avait une portée maximale de 350 kilomètres et emportait une charge explosive d'une tonne.
V2火箭的最大
为350公里,可以运载1 000公斤的常规炸药。
Ce dernier missile a un diamètre de 500 millimètres et une portée déclarée de 144 kilomètres.
后一种导弹的直径为500毫米,据称
为144公里。
Tous les moyens de mise en œuvre extrêmement précis et permettant un tir à distance étaient dangereux.
所有高度精确而且
可以从罪犯那里抵达目标的运载手段都具有危险性。
La roquette Luna (Frog-7) de 540 millimètres est une arme lourde d'appui au combat d'une portée de 70 kilomètres.
540毫米的Luna(Frog-7)火箭,是一种70公里
的大型战场支援武器。
L'Iran accroît la portée de ses missiles, alors que de graves soupçons pèsent sur son programme nucléaire.
伊朗正
加大其导弹的
,而其核计划也大有可疑之处。
La portée en soi était donc un critère insuffisant pour limiter les activités de mise au point.
因此,
监测一正
研发的导弹时,仅以
数据作为限制研发活动的标准是不够的。
Deuxièmement, les missiles que l'Iraq destine aux zones civiles koweïtiennes ont une portée supérieure à 150 kilomètres.
其二,伊拉克正
对科威特平民地区发
的导弹
超过150公里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。