Les garçons ont été ultérieurement relâchés après l'intervention du moine.
后来在寺主持
干预下,这两名男孩被释放。
Les garçons ont été ultérieurement relâchés après l'intervention du moine.
后来在寺主持
干预下,这两名男孩被释放。
Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.
%东正教教堂和寺内
中世纪壁画被毁。
Les monastères sont le seul filet de sécurité sociale de la plupart des collectivités.
对该国大部分群体来说,寺是唯一
社会安全网。
Arrivée au Japon, la flamme olympique doit passer dans peu de temps près dutemple, deux rues plus bas.
抵达日本后,奥林匹克火炬应很快经过下面两条街
寺
附近。
Les fillettes sont vouées à un dieu ou à une déesse et deviennent des prostituées du temple.
这些童被献给一个神或
神,成为寺
。
Les profanations de lieux saints des différentes confessions de la part des militaires israéliens doivent complètement cesser.
以色列军队亵渎不同宗教寺行为必须完全停止。
La pratique du deuki ou devaki au Népal est analogue à celle du devadasi en Inde.
尼泊尔Deuki或者Devaki制度,相
度
寺
制度。
Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.
已经开始对基辅洞穴寺
中圣母升天大教堂进行修复工作。
Il existe en effet une longue tradition de militantisme social et politique dans les monastères du pays.
实际上,该国寺
自古以来就有社会和政治斗争传统。
Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).
儿童在开始进入青春期之前就已经开始成为寺(性工作者或者神
仆)。
Il a dit espérer être bientôt rétabli pour pouvoir retourner à la pagode et poursuivre son travail de traduction.
他还希望早些复原,以返回寺继续翻译工作。
Je rappelle que 87 églises et monastères orthodoxes ont déjà été détruits dans cette province serbe.
我谨提醒,到目前为止,在这个塞尔维亚省份共毁坏了87座东正教教堂和寺。
Des témoignages concordants font état de temples vides de toute présence humaine à l'intérieur et autour de la capitale.
确凿证据显示首都及其周边
寺
里了无人迹。
Il a été signalé que les bonzes et les monastères étaient encore surveillés par l'État pendant la période considérée.
据报道,在审查所涉期间,国家继续监督僧侣和寺。
Les wats et les pagodes font un excellent travail s'agissant de fournir des soins et de nourrir les orphelins.
寺在为孤儿提供照顾和营养方面作了非常好
工作。
Quatre-vingt sept églises et monastères orthodoxes ont été détruits pour effacer des siècles de présence des Serbes au Kosovo-Metohija.
为竭力抹煞几百年来塞族人在科索沃和梅托希亚省存在,87间东正教教堂和寺
已遭毁坏。
Il a été autorisé à rencontrer en privé un groupe de 92 moines du monastère Ngwe Kyar Yan qui avaient été transférés ailleurs.
他获准私下会见了被转往他处92名Ngwe Kyar Yan寺
僧侣。
Près de 40 000 maisons serbes ont été détruites ou incendiées, ainsi que 150 églises et monastères vieux de plusieurs siècles.
大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史教堂和寺
被拆掉或烧毁。
De même, ils n'ont pas pu créer des monastères et des missions aux fins d'appliquer certains préceptes essentiels de leur religion.
他们还无法创建寺和传道会以实现其宗教中
一些至关重要
信条。
Nous nous félicitons, en particulier, de ce que Belgrade ait déploré l'incendie des mosquées et se soit engagée à les rebâtir.
我们尤其欢迎贝尔格莱德局对寺
被烧表示遗憾和保证将予重建。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。