Regardant du sommet, on voit de jolis villages et des champs étendus.
在山顶上眺望,可以看到美丽村庄和宽广
田野。
Regardant du sommet, on voit de jolis villages et des champs étendus.
在山顶上眺望,可以看到美丽村庄和宽广
田野。
Une mission dotée d'un mandat aussi large que celui de l'ATNUTO exige un investissement important.
像东帝汶过渡当局这样任务宽广特派团需要相当
投资。
Le Bassin Parisien, qui couvre plus du quart de la surface française, est la plus vaste région naturelle.
巴占法国领土面积
1/4,是宽广
自然区域。
Ce mandat n'empiète pas sur celui de l'Instance permanente, très différent et très étendu.
特别报告员任务和常设论坛
任务之间没有重叠,后者是相当不同
和非常宽广
。
Le Comité s'est dit d'avis qu'un large éventail d'initiatives y était présenté sous une forme utile.
委员会认为报告通过良好形式提出了范围宽广
举措。
Mais, aujourd'hui, les questions de sécurité ont une portée plus grande.
但在今天,安全问题涉及范围宽广了。
Il montrait également qu'elle était capable d'exprimer une vision ample et complexe du commerce et du développement.
还显示它能够对贸易与发展具有宽广和综合认识。
Même si les éléments d'appréciation sont fixés ou préétablis, leur appréciation et la quantification permettaient une marge de décision étendue.
尽管评估标准是固定或者预先确定
,但是评估和以数字来确定
过程允许有宽广
决定余
。
Une compréhension du vaste domaine et des possibles implications de l'apprentissage permanent peut parfaitement être illustrée à l'aide d'exemples pratiques.
通过实际例子可
加深对终生学习
宽广范围和可能
影响
理解。
Le vaste réseau de services à forte ingénierie de conception et de construction capacité de fournir aux clients des services plus complets.
宽广服务网络加以强
设计及工程施工能力,为客户提供更全方位
服务。
L'augmentation sensible de ces dépenses s'explique en particulier par le fait que les nouveaux locaux seront plus vastes que les locaux actuels.
有关费用增加,主要是新房
面积比现有
宽广。
Les États devraient prendre des engagements multilatéraux plus étendus et à plus long terme visant à s'attaquer aux causes profondes des migrations irrégulières.
各国应当作更宽广、更长期
多边承诺,以解决非正常移民
根本原因。
De nombreuses infractions relevant de la vaste catégorie de la criminalité économique et financière pourraient évidemment être aussi commises par des sociétés légitimes.
于被包括在经济和金融犯罪宽广范畴中
许多犯罪,合法公司当然也有可能成为其犯罪主体。
Des possibilités de coopération Sud-Sud et de coopération triangulaire s'offrent aux partenaires de développement dans le domaine de la création de capacités et d'institutions financières.
发展合作伙伴在建设能力和金融机构方面进行南南合作和三边合作范畴是很宽广
。
Dans le cadre de ces nombreuses réunions, on s'est efforcé de concevoir les moyens de continuer à promouvoir ce vaste programme aux différents niveaux d'action.
通过所有这些聚会,为建立起方法与途径基础,在各个层次进一步推动这一范围宽广
议程作出了多种尝试。
La coopération régionale élargit l'accès aux ressources et aux marchés, favorise l'échange des connaissances et de l'information et permet d'analyser avec efficacité les problèmes communs.
区域合作提供了更加宽广获得资源和进入市场
渠道,并成为分享共同关心
问题、知识和信息
论坛。
Il serait effectivement tout à fait souhaitable que l'éventuelle opération de maintien de la paix qui serait déployée en Afghanistan ait une base géographique très large.
他同意,在阿富汗最终维持和平行动中,亟宜实施非常宽广
域任职分配办法。
Pour de nombreux petits États insulaires en développement du Pacifique, de tels stocks peuvent représenter l'échec sur le plus important sur la voie du développement durable.
对许多太平洋小岛屿发展中国家来说,这些种群也许是未走过最宽广
可持续发展道路。
Les sociétés d'exploitation de bonne foi à l'idée d'ouvrir un espace plus large pour le développement, espérons que les amis sont plus de coopération et de soutien.
公司本着诚信经营理念,开拓出更宽广
发展空间,望各位商友多多合作与支持。
Les États membres de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC) ont décidé de prendre des mesures interdisant les pratiques commerciales déloyales et favorisant la concurrence entre eux.
南部非洲发展共同体已商定成员国应执行共同体内部禁止不公平商业惯例措施和促进竞争
措施,而南部非洲海关联盟通过了覆盖面更为宽广
竞争政策条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。