La position du Japon est claire et pragmatique.
日本立场明确,又实事求
。
La position du Japon est claire et pragmatique.
日本立场明确,又实事求
。
Nous nous félicitons de ce nouveau climat de réalisme.
我们欢迎新实事求
气氛。
C'est à mon avis dire les choses telles qu'elles le sont.
对我来,这
实事求
法。
C'est là un objectif réaliste que nous pouvons atteindre.
这一个实事求
和可以实现
目标。
Nous devons aborder les problèmes et appeler un chat un chat.
我们必须处理这问题,实事求
话。
Bien sûr, nous voulons donner un compte rendu exact de ce qui s'est passé.
我们当然想实事求地
明所发生
。
Toutes les recommandations étaient réalistes et applicables.
所有建议都实事求
,因此能够落实。
Sur cette question, la France a fait le choix d'une démarche pragmatique.
对这个问题,法国选择了实事求态度。
Cet exposé a le mérite de replacer notre débat d'aujourd'hui dans son contexte réel.
它使得安理会得以实事求地举行本次辩论。
Globalement, il y a place pour l'optimisme, mais nous devons être réalistes.
总之,有理由感到乐观,但我们必须实事求。
Mais, soyons réalistes et reconnaissons que ce processus prendra du temps.
但,我们应该实事求
,承认这一进程需要时间。
C'est le problème auquel se heurtent de nombreux idéalistes pragmatiques.
这许多实事求
理想主义者面临
挑战。
Les participants ont fait preuve de bonne volonté, de réalisme et d'un esprit constructif.
与会者显示了善意、实事求和建设性精神。
J'en tirerai toutes les conclusions avec le plus grand réalisme.
我将本着最大程度实事求
精神作出所有必要
结论。
Nous sommes convaincus que leurs échanges, empreints de professionnalisme, pourront être maintenus et développés.
我们确信,各位专家之间将保持和扩大实事求接触。
Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.
或者展开一种实事求做法,或者展开一种叙述性
做法。
Les plans visant à développer la production doivent comporter une évaluation réaliste des marchés existants.
在拟订扩大生产计划之前必须先对市场销路作出实事求评估。
Évaluation systématique et réaliste des étapes et la définition des conditions d'exécution de chaque étape.
系统和实事求地审查各阶段,规定每一阶段
执行条件。
La franchise et l'objectivité sont les meilleurs moyens d'aborder cette question délicate.
坦诚相见和实事求处理这一敏感问题
最适当
手段。
Il faut une approche réaliste et cohérente pour faire du désarmement nucléaire une réalité.
要实现核裁军,就需要采取实事求和始终一贯
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。