有奖纠错
| 划词

La position du Japon est claire et pragmatique.

日本立场明确,又

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de ce nouveau climat de réalisme.

我们欢迎新氛。

评价该例句:好评差评指正

C'est à mon avis dire les choses telles qu'elles le sont.

对我来说,这说法。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un objectif réaliste que nous pouvons atteindre.

一个和可以目标。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons aborder les problèmes et appeler un chat un chat.

我们必处理这些问题,说话。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, nous voulons donner un compte rendu exact de ce qui s'est passé.

我们当然想地说明所发生情况。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les recommandations étaient réalistes et applicables.

所有建议都,因此能够落

评价该例句:好评差评指正

Sur cette question, la France a fait le choix d'une démarche pragmatique.

对这个问题,法国选择了态度。

评价该例句:好评差评指正

Cet exposé a le mérite de replacer notre débat d'aujourd'hui dans son contexte réel.

它使得安理会得以地举行本次辩论。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, il y a place pour l'optimisme, mais nous devons être réalistes.

总之,有理由感到乐观,但我们必

评价该例句:好评差评指正

Mais, soyons réalistes et reconnaissons que ce processus prendra du temps.

,我们应该,承认这一进程需要时间。

评价该例句:好评差评指正

C'est le problème auquel se heurtent de nombreux idéalistes pragmatiques.

许多理想主义者面临挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont fait preuve de bonne volonté, de réalisme et d'un esprit constructif.

与会者显示了善意、和建设性精神。

评价该例句:好评差评指正

J'en tirerai toutes les conclusions avec le plus grand réalisme.

我将本着最大程度精神作出所有必要结论。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que leurs échanges, empreints de professionnalisme, pourront être maintenus et développés.

我们确信,各位专家之间将保持和扩大接触。

评价该例句:好评差评指正

Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.

或者展开一种做法,或者展开一种叙述性做法。

评价该例句:好评差评指正

Les plans visant à développer la production doivent comporter une évaluation réaliste des marchés existants.

在拟订扩大生产计划之前必先对市场销路作出评估。

评价该例句:好评差评指正

Évaluation systématique et réaliste des étapes et la définition des conditions d'exécution de chaque étape.

系统和地审查各阶段,规定每一阶段执行条件。

评价该例句:好评差评指正

La franchise et l'objectivité sont les meilleurs moyens d'aborder cette question délicate.

坦诚相见和处理这一敏感问题最适当手段。

评价该例句:好评差评指正

Il faut une approche réaliste et cohérente pour faire du désarmement nucléaire une réalité.

现核裁军,就需要采取和始终一贯做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


héboïdophrénie, hébostéotomie, hébotomie, hébraïque, hébraïquement, hébraïsant, hébraïser, hébraïsime, hébraïsme, hébraïste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sois très poli avec eux et tiens-t'en aux faits.

“态度要彬彬有礼,实事求是。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Enfin, Lunard pas tellement, ajouta-t-il en regardant Lupin.

不过… … 月亮脸不那么傻。”他看着卢平实事求是地说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc c'est important d'être honnête et de faire cette vidéo pour vous montrer comment les jeunes parlent vraiment.

所以实事求是,制作这个视频向你展示年轻人是如何真说话,这一点非常重要。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

« L’enquête doit être professionnelle, impartiale, sans ingérence extérieure et basée sur des faits solides et objectifs » .

" 调查必须专业、公、无外界干扰,以实事求是事实为依据。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En affaires, Ned, mais non en mathématiques. Écoutez-moi. Admettons que la pression d’une atmosphère soit représentée par la pression d’une colonne d’eau haute de trente-deux pieds.

“尼德·兰,这是实事求是,而不是数数目字。请您好好地听我说。我们都承认,一个大气压力等于三十二英尺高水柱压力。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ses paroles étaient brèves et expressives, disant toujours ce qu’elles voulaient dire, rien de plus : pas d’enjolivements, pas de broderies, pas d’arabesques. Sa conversation était un fait sans aucun épisode.

他说话言简意赅,说自己想说,从来不多说一句:不矫饰,不做作,不卖弄,实事求是,绝不添枝加叶。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hectique, hectisie, hecto, hectogramme, hectographie, hectographique, hectolitre, hectomètre, hectométrique, hectopascal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接